Discuss kiki

Add topic
From sona pona, the Toki Pona wiki
Latest comment: 1 month ago by SnpoSuwan in topic Thoughts on the word kiki by ante Enta

Thoughts on the word kiki by ante Enta[edit | edit source]

below is an excerpt of ante Enta's thoughts on the word kiki from the sona pona Discord server, in the #nimi forum, in the #"kiki" thread (posted with their permission):

for me the core of its semantic space is being prickly and adjacent vibes, and by extension irritation at times

it's more of a feeling/sensation on a thing instead of focusing on it's physical shape

eg a spike, it isn't automatically kiki to me, if I wanna just describe it's physical feature, I might use palisa or nena (at least ideally if i stick to my principles) but if I wanna describe a spiky surface and talk about how it feels id use kiki or pakala

kiki and pakala: maybe it's just an arbitrary thing, but the difference might be about the degree of harm it brings. pakala la the thing would actually or intends to hurt, taso kiki la it might feel ouch when you touch it but it's not as much of a deal than pakala

a durian or sandpaper that you lightly move your finger on might be kiki, but if it actually scratches you skin or activate some kind of allergic reaction it starts to be pakala instead

other than touch la, the tingle of a sour thing or a slight spicy food could be kiki tawa uta, but if it's very spicy that I can't handle la uta mi li pakala pilin

one time when I was feeling particularly annoyed and irritated my brain naturally thought that "mi pilin kiki" (maybe should be kiki pilin instead) so that's where the extension to irritation comes from I guess

the reason why my use might be weird it's because I took the space of nimi sin aki and used it with kiki when i thought they're similar enough (aki was more between kiki and jaki and i spilt it in two before assimilating it into kiki and jaki)

jan Juwan (talk) 10:57, 15 June 2024 (UTC)Reply