Yes: Difference between revisions
m (yes) Tags: Reverted Visual edit |
Jan Ke Tami (talk | contribs) m (idsp) |
||
(11 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
In Toki Pona, there is no single word for "'''yes'''" as in English. This is similar to many natural languages, such as {{w|Chinese language|Chinese}}, {{w|Irish language|Irish}}, {{w|Latin}}, {{w|Thai language|Thai}}, and {{w|Welsh language|Welsh}}.<ref>Holmberg, Anders (2016). [https://academic.oup.com/book/9258 ''The syntax of yes and no'']. Oxford University Press. pp. 64–72. ISBN 9780198701859.</ref> |
|||
yes |
|||
==Answering questions== |
|||
For answering {{w|yes–no questions}}, the respondent repeats the word in question, the word surrounding ''ala''. Alternatively, one can form a full sentence as a response: |
|||
{{Example |
|||
'''T<s>here is no word for "yes" in toki pona!</s>''' |
|||
⚫ | |||
* <s>To reply to a [[Questions|yes/no question]], repeat the verb:</s> |
|||
|"Are frogs cute?" — "Cute." |
|||
⚫ | |||
|te akesi li suwi ala suwi to {{idsp}} te suwi to |
|||
⚫ | |||
}} |
|||
* <s>Alternatively, you can form a full sentence:</s> |
|||
<blockquote><s>akesi li suwi anu seme?<br> |
|||
- akesi li suwi!</s></blockquote> |
|||
{{Example |
|||
⚫ | |||
|"akesi li suwi ala suwi?" — "akesi li suwi." |
|||
|"Are frogs cute?" — "Frogs are cute." |
|||
⚫ | |||
|te akesi li suwi ala suwi to {{idsp}} te akesi li suwi to |
|||
⚫ | |||
}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
==General affirmation== |
|||
<s>(and many more)</s></blockquote> |
|||
⚫ | |||
* <s>More interjections might also work as "yes" or "yeah"</s> |
|||
<blockquote><s>[scoring a goal at sportsball]<br></s> |
|||
<s>- pona!<br> |
|||
- wawa a!<br></s> |
|||
< |
<blockquote> |
||
<poem lang="tok"> |
|||
"akesi li suwi" |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
— [...] |
|||
</poem> |
|||
⚫ | |||
Other [[interjections]] might also work as "yes" or "yeah", as in to express a positive emotion. For example, when scoring a goal at sport, one may say {{tp|pona!}}, {{tp|wawa a!}}, or simply, {{tp|a!}} |
|||
==References== |
|||
{{Wikipedia|yes and no}} |
|||
<references /> |
|||
[[Category:English translations]] |
Latest revision as of 13:26, 8 March 2024
In Toki Pona, there is no single word for "yes" as in English. This is similar to many natural languages, such as Chinese, Irish, Latin, Thai, and Welsh.[1]
Answering questions[edit | edit source]
For answering yes–no questions, the respondent repeats the word in question, the word surrounding ala. Alternatively, one can form a full sentence as a response:
te akesi li suwi ala suwi to te suwi to"akesi li suwi ala suwi?" — "suwi."
"Are frogs cute?" — "Cute."
te akesi li suwi ala suwi to te akesi li suwi to"akesi li suwi ala suwi?" — "akesi li suwi."
"Are frogs cute?" — "Frogs are cute."
General affirmation[edit | edit source]
Outside of answering yes–no questions, there are different possibilities to express general affirmation or agreement.
"akesi li suwi"
— lon! / ni li lon.
— ni a!
— suwi a!
— mi pilin sama.
— [...]
Other interjections might also work as "yes" or "yeah", as in to express a positive emotion. For example, when scoring a goal at sport, one may say pona!, wawa a!, or simply, a!
References[edit | edit source]
- ↑ Holmberg, Anders (2016). The syntax of yes and no. Oxford University Press. pp. 64–72. ISBN 9780198701859.