e: Difference between revisions

From sona pona, the Toki Pona wiki
Content added Content deleted
(→‎External resources: jan Kekan San)
(Removed jan Lope from the external resources)
Line 23: Line 23:
* [https://sowelitesa.kittycat.homes/lipu-sona/4 soweli Tesa Lesson 4]
* [https://sowelitesa.kittycat.homes/lipu-sona/4 soweli Tesa Lesson 4]
* [https://jonathangabel.com/toki-pona/direct-objects/ sitelen sitelen Direct Objects]
* [https://jonathangabel.com/toki-pona/direct-objects/ sitelen sitelen Direct Objects]
* [https://htmlpreview.github.io/?https://raw.githubusercontent.com/jan-Lope/Toki_Pona_lessons_English/gh-pages/toki-pona-lessons_en/index.html#SECTION00240000000000000000 jan Lope Direct Objects]
* [https://github.com/kilipan/nasin-toki#the-particle-e nasin toki pona]
* [https://github.com/kilipan/nasin-toki#the-particle-e nasin toki pona]
* [https://mun.la/sona/e.html jan Kekan San Objects with e]
* [https://mun.la/sona/e.html jan Kekan San Objects with e]

Revision as of 03:58, 28 February 2023

e is a particle of toki pona that introduces the direct object of the sentence.

Function of e

e marks the direct object of the verb.

mi toki e nimi pona
I say good words

Sources of confusion

Most of the confusion around e comes from not knowing what the direct object is. For example,

mi toki e sina
I talk to you
I say you

Remembering what is what isn't as hard as it seems; in English, the direct object never has a preposition. So if in the sentence you're translating, the "object" has a preposition before it (such as to, for, from, etc), it's not the direct object.

He walks towards me
ona li tawa mi

External resources