8,101
edits
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 10:
Even in Toki Pona, the book words are predominantly used in {{wikt|meta}} discussions about the language. Speakers also use these words in communications in other languages, effectively as short replacements for the book titles, even outside of [[Toki Ponglish]].
In {{tp|[[sitelen sitelen]]}}, the book words do not have their own [[word glyph]]s and are written as [[syllable glyph]]s instead, somewhat like [[name]]s. Similarly, in {{tp|[[luka pona]]}}, they are fingerspelled.
===Extensions===
|