Comics: Difference between revisions
Jan Ke Tami (talk | contribs) m (→Short comics) |
Jan Ke Tami (talk | contribs) (→Series) |
||
(16 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 23:
===Short comics===
*[https://web.archive.org/web/20240703174125/https://cdn.discordapp.com/attachments/1061485980382670911/1258114131941396530/sitelen_pi_toki_lili.png?ex=6686dd97&is=66858c17&hm=a38ba11dd8d8cc708fab8bbc7d56cab391b3f5311529031ec1e722e4ff465296& ilo tenpo] by {{tp|jan Kinlo Watesa}}
*[https://web.archive.org/web/20240408123914/https://cdn.discordapp.com/attachments/340307145373253642/1226696672554516553/image.png?ex=6625b54d&is=6613404d&hm=c4e5c392b525f5d7c25a8d04d978588850601abc13df935da9d5da0ca48c2035& ijo tu li lon ma kasi] by soweli Nonaku<ref group="lower-alpha" name="sp"/>
* [https://web.archive.org/web/20240322083436/https://cdn.discordapp.com/attachments/340307145373253642/1220571349043646484/Untitled330_20240321231245.png?ex=660f6ca6&is=65fcf7a6&hm=beaabdd8f0d512c355a9cac3447ff5ac36db451719dd9c58dcf5dd5f3f9251aa& pilin sitelen] by meli sesi li lon ma osu
* [https://web.archive.org/web/20240321165613/https://cdn.discordapp.com/attachments/340307145373253642/1220072502404055161/image.png?ex=660d9c10&is=65fb2710&hm=75a7c30ad5ba093c4d1ba4fbb632effd72a766162886625b068902f2dd92a972& mi tawa e tomo] by Tenony<ref group="lower-alpha" name="sp"/>
Line 100 ⟶ 102:
* [https://www.reddit.com/r/tokipona/comments/1898isq/kijetesantakalu_o_kijetesantakalu_o_o_anpa_e/ kijetesantakalu o anpa e linja] by jan Numisi
* [https://web.archive.org/web/20240331173931/https://cdn.discordapp.com/attachments/989347512638918707/1205191612288860160/image.png?ex=661812a7&is=66059da7&hm=77628215a80ce17839e6512edc48a58307e241715defe89b2d5debed97c4f632&] by jan waso Asuto <ref group="lower-alpha" name="sp"/>
* [https://web.archive.org/web/20240606071915/https://cdn.discordapp.com/attachments/340307145373253642/1248015835935539270/toki_comic3.png?ex=666220d2&is=6660cf52&hm=4ee1491e541005a0aabd93d1797712ab23bd908876cc3b02e745eec044f512e4& tomo telo] by jan Anjeke <ref group="lower-alpha" name="sp"/>
====Short comics by {{tok|kili Kesa}}====
Line 153 ⟶ 156:
** [https://peppercarrot.com/sp/ Version] in {{tp|sitelen pona}}<ref group="lower-alpha" name="sp">Comic written in or featuring {{tp|[[sitelen pona]]}}.</ref>
* [https://imgur.com/a/9N6jA9g {{tp|ike a}}] ("Webcomic Name") by Alex Norris
* [https://archive.org/details/ga780707 {{tp|musi pi soweli Kapi}}] (''Garfield'') by
* [https://mspfa.com/?s=44638&p=1 {{tp|sina jan}}] ("You're someone") by Kingarthur_I
* {{tp|tomo pimeja}} (''Shadows House''), translated by jan Onali: [https://www.reddit.com/r/tokipona/comments/16kk635/tomo_pimeja_chapter_1_of_shadows_house_translated/ Chapter 1]
* [https://reddit.com/r/prolangs ''Prolangs''] by Elemenopi (meta)
* [https://cubari.moe/read/gist/cmF3L2d1Y2t5c2x1c2gvbGlwdS9tYXN0ZXIva3VsdXB1X2tpd2VuLmpzb24/ {{tp|kulupu kiwen}} · {{lang|ja|Houseki no Kuni}} · Land of the Lustrous], translated by jan Kukisulasu<ref group="lower-alpha" name="sp"/>
* Fullmetal Alchemist, translated by {{tp|jan Popo}}<ref group="lower-alpha" name="sp"/>▼
▲* Fullmetal Alchemist, translated by {{tp|jan Popo}}
** [https://drive.google.com/file/d/1BhCInj0cpQZHVBPkqQCNy9m5FMxiZYob/view chapter 1]
** [https://drive.google.com/file/d/1pwbd_WYYcUYlONllzk74OtAIq50uKYSY/view chapter 2]
** [https://drive.google.com/file/d/1ev9ausMHdutLKU7J0KlKix1MNoYLnwc8/view chapter 3]
* [https://janlolen.github.io/ Komi Can't Communicate] ({{tp|jan Komi li ken ala toki}}), translated by u/Eic17H<ref group="lower-alpha" name="sp"/>
* [https://www.reddit.com/r/tokipona/comments/1bmadyr/jan_nosaki_pi_sitelen_musi_meli_chapter_1_of/ Gekkan Shoujo Nozaki-Kun], translated by {{tp|jan Onali}}<ref group="lower-alpha" name="sp"/>
* [https://new.reddit.com/r/tokipona/comments/1cfoyid/ruridragon_chapter_1_in_toki_pona/ RuriDragon], translated by {{tp|kasi Lija}}
* [https://www.reddit.com/r/tokipona/comments/1bxrvtr/stand_still_stay_silent_webcomic_prologue/ Stand Still Stay Silent] Prologue, translated by u/nuhrii-flaming<ref group="lower-alpha" name="sp"/>
*[https://www.dropbox.com/scl/fi/uc9f3c01b7fjz4e578tgd/SoloLevel-1.pdf?rlkey=g9txkol09f18lhx1a31un766h&e=1&st=kshpv9g5&dl=0 Solo Leveling] chapter 1, translated by sutopatikuna Jonatan
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/ic5gc1lbeg9gto99m35ao/SL-1-sp.pdf?rlkey=1xnzg1g0c2ozd1fv033qodud1&st=zrl3oi8y&dl=0 sitelen pona version]<ref group="lower-alpha" name="sp"/>
*[https://drive.google.com/drive/folders/1zGyougiqAZYuIAg6Jf9W-gFqMpbpPIn8 {{tp|jan Lete}}], Frieren, translated by {{tp|jan Popo}}<ref group="lower-alpha" name="sp"/>
===One-offs===
<!-- Sort first by title in Toki Pona, then by English. -->
*[https://web.archive.org/web/20240703110852/https://cdn.discordapp.com/attachments/1219371471005290626/1257962465052856342/AnarchyInTheUK.png?ex=66865057&is=6684fed7&hm=26bf42a84db49594e0fc9662384c201caa6c34459c23a69a8cc7b6e3d8a20bc3& Anarchy in the UK] by [https://existentialcomics.com/comic/247 Existential Comics], translated by {{tp|jan Sala}}<ref group="lower-alpha" name="sp"/>
*[https://web.archive.org/web/20240701132403/https://cdn.discordapp.com/attachments/301378960468738050/1255816076965445662/Untitled22_20240627062338.jpg?ex=6683c75c&is=668275dc&hm=266c03edd8ef790fb8fea8e3c338006a9928663ec19dba00b66c3fcf7ab78cfc& Calvin & Hobbes], translated by {{tp|jan Eswa}} [https://web.archive.org/web/20240701132344/https://cdn.discordapp.com/attachments/301378960468738050/1255816076705533972/Untitled22_20240627061159.jpg?ex=6683c75c&is=668275dc&hm=24b5a137420f3ae3ae9201393d2a6739f230572ed32172e0b98eb1018de4a72d& sp version]<ref group="lower-alpha" name="sp"/>)
* [https://web.archive.org/web/cdn.discordapp.com/attachments/969389794851446835/1067637076742381690/Untitled_Artwork.png "{{tok|ilo utala ni li awen lon tenpo suli}}"] (''Bluechair'' ep. 488 – "Sword in ...") by Shen, translated by {{tok|jan Ansu}}<ref group="lower-alpha" name="sp"/>
* [https://web.archive.org/web/media.discordapp.net/attachments/959587425116651540/1052013373149159525/image.png?width=1231&height=701 "{{tok|akesi pi moku kasi li lon tan akesi seme}}"], translated by {{tok|jan Eweke}}<ref name="spalt" group="lower-alpha">Comic written in or featuring {{tp|[[sitelen pona]]}} with alternate glyphs.</ref>
* [https://web.archive.org/web/cdn.discordapp.com/attachments/340307145373253642/1052761422939049994/image.png "{{tok|ken lukin}}"], translated by {{tok|jan Eweke}}<ref name="spalt" group="lower-alpha"/>
* [https://web.archive.org/web/cdn.discordapp.com/attachments/962778000464699422/1083736339620569088/bluecat_snow_tp.png "{{tok|ko lete}}"] ("snow")<ref>{{cite web|url=https://twitter.com/BlueCat_Friend/status/1634025122422988802|title=snow…|website=Twitter|author-just a Blue Cat|handle=@BlueCat_Friend|date=2023-03-10}}</ref> by @BlueCat_Friend, translated by {{tok|jan Tekinowi}}
Line 204 ⟶ 212:
* [https://web.archive.org/web/media.discordapp.net/attachments/1038180493813878874/1142189484281176084/image.png "ten grinches"] (NSFW) by houseofdecline, translated by {{tok|nasa unpa}}
* [https://web.archive.org/web/media.discordapp.net/attachments/969389794851446835/1142191487589826660/image.png "that's the moon"] by Chris Hallbeck, translated by {{tok|jan Silipa}}
* [https://web.archive.org/web/20240528174657/https://cdn.discordapp.com/attachments/301380012156911616/1243591542577303683/nanpa-wan-.png?ex=66574e60&is=6655fce0&hm=15dc9909025f90922407508f627cd4d49ff73803f2f35ff5bc1d2f4408616f9e& Howard & Nester], translated by nasa Topo<ref group="lower-alpha" name="sp"/>
* [https://www.tumblr.com/jan-asiku/751785256084996096/mi-lon-tan-xxacidnekoxx true self] by [https://xxacidnekoxx.tumblr.com/post/751770106914390016/true-self xxacidnekoxx], translated by jan Asiku
===Translations of comics by Sarah Andersen===
|
Latest revision as of 23:44, 8 July 2024
This is a list of comics in Toki Pona.
Original comics Edit
Series Edit
- kon insa pi jan moli by jan Peli[a]
- kijetesantakalu o! by jan Ke Tami[b]
- nasin nasa by Vacon Sartirani[a] (NSFW)
- jan Kalapipi anu jan Luwan by pipi Luna
- Comics by we Luke:
Short comics Edit
- ilo tenpo by jan Kinlo Watesa
- ijo tu li lon ma kasi by soweli Nonaku[b]
- pilin sitelen by meli sesi li lon ma osu
- mi tawa e tomo by Tenony[b]
- "kala Mali" by akesi Sipe
- mu mu musi by jan Eli
- sina kute ala kute e soweli by u/kasi-ijo-kule-e-ni [b]
- soweli li suli by u/kasi-ijo-kule-e-ni [b]
- soweli kute li lon ko lete by u/Pedestrian_cyborg
- Emi by jan Pateku
- mi toki soweli by waso suno
- mi mute li sitelen e sitelen toki by kulupu Palinpela
- kala moku by jan Mija
- lipu [1] [2] [3] by jan Soli
- wakey wakey by kulupu Menasewi
- fanart of jan Kekan San, includes some comics
- ojuta, by OurTaleChara: [4] [5] [6] [7]
- o kijetesantakalu by jan Tani tan ma Ujan
- Kapipala[b]
- Comics featured in lipu pu, by Russ Williams
- Comics featured in the Toki Pona Pal app
- Comics by soweli Kawen
- moku li lon seme by Ygemk
- sina alasa e seme by twist[b]
- mi tawa lape by jan Olipija[b]
- o pana e moku ale sina tawa mi by jan Kawa[b]
- mi jan utala by Hectos
- mama sina li suli by wc[b]
- redrawn version by kije motan[b]
- pali: suno wawa pi tenpo seli by きっか (Kikka)[b]
- kijetesantakalu en soweli en ilo by jan Matesu[b]
- jan Kekan San li pana utala e sona by waso mu[b]
- mi lon e ma by waso mu[b]
- sina seme by waso mu[b]
- Linguistics with Liz: Toki Pona by jan Tepo
- ma pi toki ike by jan Sukuwinpa
- mi waso wawa by jan Waje
- mi wile e mani mute a by jan Sukuwinpa[b]
- mu by jan Sukuwinpa[b]
- pipi by jan Sukuwinpa[b]
- ojuta by leko Oka[b]
- soweli li olin e kala by u/Zoran_Ankervlinder
- mu by jan Sipiki[b]
- jan Suwisi o by glazeliights
- jelo li pona tawa mi by jan Makusi
- Mojang by jan Sukuwinpa
- mi olin e sina by jan Akesinu[b]
- ilo by jan Ota
- toki soweli by jan Melon
- follow-up by akesi Akesinu
- poki soweli by jan Melon
- [8] by sewi suno Ala
- sitelen Inli, sitelen pona by mi seme
- Commission work [9][10] by pipi Kewapi
- tenpo pi luka pona [11][12][13] by pipi Kewapi
- pilin by pipi Kewapi
- utala pi jan esun by pipi Kewapi
- muhammad ali by ko Umeja
- mi lon e ma by ginaleztrade
- kekantesantakalu by jan Katan
- soweli kekantesantakalu li moku e telo la by ilo Nija
- moku unpa pi jan soweli by ScytheIsEdgy
- kulupu Usiki by monsuta Kiwi
- [14][15][16] by lipamanka
- sitelen tu ni li sama by kala Asi
- kokosila by jan Teko
- tawa e tomo by u/eyemoisturizer
- kijetesantakalu o anpa e linja by jan Numisi
- [17] by jan waso Asuto [b]
- tomo telo by jan Anjeke [b]
Short comics by kili Kesa Edit
- sina olin ala olin e mi[a][b]
- mi olin e sina
- tenpo sike sina : [18] [19] [20] [21]
- o utala ala
- ilo Seli li pilin pi ijo taso. ni la seli ona li kama laso telo.
Short comics by moli Momo Edit
- "tomo lupa"[b]
- "luuupa"[b]
- "tawa"[b]
- "jo pi kala tonsi"[b]
- "kijetesantakalu"[b]
- "lawa mi li pilin pakala"
- "te to"[b]
- "ale li pilin ike"[b]
- "tomo Momo"
- "insa mi li pilin ike"
- "nested ki" (content warning: gun)
- "agglutination" (image 1, image 2)
- "kon"[b]
- "ike ike ike ike"
- "kama mi"[b]
- "lawa mi"[b]
- "insa pi lawa mi"[b]
- "ju"
- "mi ken lukin e mi lon sinpin sina"
- "fakn racoon"
- "kulupu tu pi soweli Animalijakotatamamilijakaniwalapelipomijapelitepelinepelikatu"
- "the true nature of 〃li〃"
- "mute nimi"[b]
- Concept&Word in Toki Pona (w/ pictures!)
Zine comics by waso Talu Edit
Translations Edit
Series Edit
- akesi Tankan en soweli Esi (Duncan & Eddie) by doginacafe, translated by waso Atu
- jan sona Lanpu ("Dr. Slump") Akira Toriyama, translated by jan Okutawan: Chapter 1
- jan Pepa en soweli Kawa ("Pepper & Carrot") by David Revoy
- ike a ("Webcomic Name") by Alex Norris
- musi pi soweli Kapi (Garfield) by Jim Davis, translated by nasa Topo
- sina jan ("You're someone") by Kingarthur_I
- tomo pimeja (Shadows House), translated by jan Onali: Chapter 1
- Prolangs by Elemenopi (meta)
- kulupu kiwen · Houseki no Kuni · Land of the Lustrous, translated by jan Kukisulasu[b]
- Fullmetal Alchemist, translated by jan Popo[b]
- Komi Can't Communicate (jan Komi li ken ala toki), translated by u/Eic17H[b]
- Gekkan Shoujo Nozaki-Kun, translated by jan Onali[b]
- RuriDragon, translated by kasi Lija
- Stand Still Stay Silent Prologue, translated by u/nuhrii-flaming[b]
- Solo Leveling chapter 1, translated by sutopatikuna Jonatan
- sitelen pona version[b]
- jan Lete, Frieren, translated by jan Popo[b]
One-offs Edit
- Anarchy in the UK by Existential Comics, translated by jan Sala[b]
- Calvin & Hobbes, translated by jan Eswa sp version[b])
- "ilo utala ni li awen lon tenpo suli" (Bluechair ep. 488 – "Sword in ...") by Shen, translated by jan Ansu[b]
- "akesi pi moku kasi li lon tan akesi seme", translated by jan Eweke[c]
- "ken lukin", translated by jan Eweke[c]
- "ko lete" ("snow")[1] by @BlueCat_Friend, translated by jan Tekinowi
- "kulupu pi telo walo mije" (Archived) (NSFW) by Cheesecrumbles and Slutwriter, translated by u/cutsleevedividepeach
- "len pona" translated by ijo Kalita[c]
- "lukin suwi" by kijetesantakalu Wali
- "mi ken uta e sina" by MatteCashew32, translated by ijo Wenso
- "musi Lotu Anta" ("Road to Hunter") by sakana80, translated by nimi Ipi
- "mijomi lili" by sh_4rk[2]
- "nasin pona pi kala utala" ("Betta Fishy Ethics") by HeckoGecko, translated by jan Ema Tepipatu
- o sona e ken by hannipw (on Tumblr), translated by jan Ani
- "pan lipu" ("Cookies") by Xiam, translated by waso Atu
- "seli meli" by kyouryu99bonryu, translated by kon jepi Tesamo
- "sina sona lili" by JustSpicy (NSFW), translated by jan Sewe
- "taso sina pana e pali sina tawa kulupu! nasa." (The Nib, "Mister Gotcha" by Matt Bors), translated by jan Tepo
- 'Adorkable Twilight in “Quack”' by @AdorkableTwili1, translated by jan Lali Wita
- "angel and devil" by houseofdecline, translated by nasa utala
- "awoocomic sixth sense" by AC Stuart
- "Can I Come In?"
- "cute dog" by Chris Hallbeck, translated by jan Silipa
- "draw blood" by houseofdecline, translated by nasa utala
- Alternative version translated by jan Silipa
- Garfield strip by Jim Davis (27 July 1978), translated by jan Teko
- "impostor" by @wingless-falcon, translated by soweli li pa
- "Guilty Pleasure"
- He is going by heyheymomo, translated by sike Japi
- "How to be a Dragon" by Fishtrouts: Extra 2 (page 1, page 2, page 3)
- "Princess Juice"
- "twinks"
- "Sweet Bro and Hella Jeff" by Dave Strider, translated by kala monsi
- "Sweets"
- "ten grinches" (NSFW) by houseofdecline, translated by nasa unpa
- "that's the moon" by Chris Hallbeck, translated by jan Silipa
- Howard & Nester, translated by nasa Topo[b]
- true self by xxacidnekoxx, translated by jan Asiku
Translations of comics by Sarah Andersen Edit
- "jan lukin", translated by jan Sonja
- "kon moli li wile unpa", translated by jan Sonja
- "soweli", translated by jan Sonja
- "tenpo lape", translated by jan Sonja
xkcd translations Edit
There are many translations of several comics by xkcd.
Full translations Edit
- 1 — poki nanpa wan (Alt text: jan ale li wile sona e ni), translated by jan Lawa
- 2 - saja lili (no text), found by jan Lawa
- 3 - ma lon telo (no text), found by jan Lawa
- 171, translated by jan Tepo
- 191 - toki Losupan, translated by jan Lawa
- 192 - pali lon kulupu esun Google, translated by jan Lawa
- 231, translated by jan Tepo
- 246 , translated by jan Lawa
- 285 translated by jan Teko[b]
- 289 translated by jan Tepo
- 359, translated by jan lili Manisijun[b]
- 385, translated by kulupu kala[c]
- 386 (sitelen pona), translated by kulupu kala
- 386, translated by jan Lijo
- 386, translated by jan Masu[b]
- 505, translated by blinry
- 505[b]
- 610 translated by jan lili Manisijun[b]
- 684, translated by jan Tepo
- 722 translated by soweli nata
- 889, translated by jan Lijo
- sitelen pona version[b]
- 889, translated by kisa Nowa
- 1053, translated by u/sinpin_mute
- 1133, translated by blinry
- 1133, translated by davidar
- 1176, translated by jan Lijamasepiten
- 1240 (Alt text: ale la jan li toki e nasin sona la “nasin sona pi ijo lili lili” li nimi pi nasa nanpa wan lon ale toki la sina ken pini e kute.), translated by jan Tepo
- 1424, translated by jan Lawa
- 1340, translated by kije Enki[b]
- 1528, translated by kulupu kala, 1528[c]
- 1565, translated by kulupu Mimuki, rats[b]
- 1578, translated by jan Mateju[b]
- 1615, translated by jan Tepo
- 1664, translated by jan Lawa
- 1683, translated by kije Enki[b]
- 1906, translated by jan Lawa
- 1961, translated by jan Lawa
- 2102, translated by kije Enki[b]
- 2119, translated by en Grunch
- 2287, translated by blinry
- 2537, translated by kije Enki[b]
- 2658, translated by kije Enki[b]
- 2720, translated by jan Poman
- 2777, translated by nimi "lon ala weka nimi"
Edit
- from 90 by jan Tepo
- From 149 by jan Lawa
- From 609 by jan Motan[b]
- From 610 by prepkenile
- From 764 by jan Tepo
- From 927 by u/sinpin_mute
- From 927 by kijete Ampo
- From 1322 by jan Tepo
- From 1310 by jan Kekan San[b]
- from 1602 by nimi "lon ala weka nimi"
- from 2907 by nimi "lon ala weka nimi"
- From “what if #13”: “But what if we used less words?” by jan Ke Tami
Writing systems Edit
- ↑ 1.0 1.1 1.2 Comic written in or featuring sitelen sitelen.
- ↑ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 2.19 2.20 2.21 2.22 2.23 2.24 2.25 2.26 2.27 2.28 2.29 2.30 2.31 2.32 2.33 2.34 2.35 2.36 2.37 2.38 2.39 2.40 2.41 2.42 2.43 2.44 2.45 2.46 2.47 2.48 2.49 2.50 2.51 2.52 2.53 2.54 2.55 2.56 2.57 2.58 2.59 2.60 2.61 2.62 2.63 2.64 2.65 2.66 2.67 2.68 2.69 2.70 2.71 2.72 2.73 2.74 2.75 2.76 2.77 2.78 2.79 2.80 2.81 2.82 2.83 2.84 Comic written in or featuring sitelen pona.
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Comic written in or featuring sitelen pona with alternate glyphs.
References Edit
- ↑ (10 March 2023). "snow…". Twitter.
- ↑ (24 September 2023). "twinks (derogatory)". Instagram.