Glosbe is a multilingual online dictionary. It is not advised to use Glosbe as a Toki Pona learning resource because many translations use archaic or otherwise nonstandard grammar and unrecognized nonce words (such as nimi sin for "son"[1] and "raspberry"[2]); anyone can add translations, and no one but the original poster can remove them; and administrators have refused to remove inaccurate translations.[citation needed] Even beyond these issues, a translation-based approach may not be suitable for learning Toki Pona, as the goal is to use contextual descriptions on the fly, rather than memorizing set phrases.

References Edit

  1. "son in Toki Pona - English-Toki Pona Dictionary". Glosbe. Retrieved 20 March 2024. "ato / kote".
  2. "raspberry in Toki Pona - English-Toki Pona Dictionary". Glosbe. Retrieved 20 March 2024. "malina".
This page is a stub. You can help us by expanding it.