Poetry formats: Difference between revisions

4,467 bytes added ,  3 months ago
added info on haikus and juxtapoems
(→‎{{tp|leko nimi}}: added a new poem)
(added info on haikus and juxtapoems)
Line 1:
This is a list of original '''[[poetry]] formats''' whichin [[Toki Pona]]. It focuses mainly on ''original'' formats that have been proposed for and used in [[Toki Pona]], but formats from other languages that are popular in Toki Pona poetry are also listed at the bottom.
 
==Square poems==
Line 26:
* [//liputenpo.org/lipu-tenpo-nanpa-seli/ "{{tp|kiwen lukin}}" by {{tok|jan Kuleku Nena}}] (p. 13)
* A rectangular variation: [//toki.social/@metanomial/107699634841316800 {{tok|leko nimi suli nanpa wan pi toki pona}} by {{tok|jan Pensamin}}]
 
==Other original formats==
===Juxtapoem===
A Juxtapoem {{aside|in Toki Pona {{tp|toki musi jasima}} or {{tp|toki musi pi ijo ante tu}}}} is a format invented my {{tok|jan Mali}}. They presented it during {{tp|[[suno pi toki pona]]}} 2021 and invited viewers to use it to write their own poems, which were read aloud on stream. The format involves describing a contrast between two different things.
 
The format:
<pre>(ijo #1) li ___
li ______.
mi ___ ona
la ______.
 
taso, (ijo #2) li lon/kama.
(ijo #2) ___.
ona li ___ (ijo #1)
la ______.</pre>
 
For more explanation and examples, see the recording of the [https://www.youtube.com/watch?v=KXbXmUBzlKc first] or [https://www.youtube.com/watch?v=5mh2MYJTyX0 second] {{tp|suno pi toki pona}} presentation on YouTube.
 
==Popular formats from other languages==
===Haiku===
{{w|Haiku}} is a short poetry format originating from Japan, usually consisting of three phrases composed of 17 [[mora]]s in a 5-7-5 pattern. In Western languages, it is common to count syllables instead of moras. Haiku do not normally have {{w|rhyme}} or {{w|Metre (poetry)|meter}}. In Toki Pona, moraic haiku (where the coda {{tp|-n}} is counted separately) and syllabic haiku (where coda {{tp|-n}} is not counted) both exist.
 
Some examples of Toki Pona haiku:
* [//wikisource.org/wiki/Toki_Haiku_kepeken_toki_pona {{tp|toki Haiku kepeken toki pona}}] by Michael F (11 syllabic haiku, [[pre-pu]])
 
====Traditional features of Japanese haiku====
<!-- based on information from Japanese and English Wikipedia, summarized and aimed at potential Toki Pona poets -->
Beside the 5-7-5 structure, requirements for Japanese haiku traditionally include a {{w|kireji|"cutting word"}} and a {{w|kigo|"seasonal word"}}. Haiku are often, but not necessarily, about nature.
 
A {{w|kigo|"seasonal word"}} {{aside|Japanese: {{w|kigo|{{lang|ja|季語}} {{lang|ja-Latn|''kigo''}}}}}} is a word that has a cultural association with one of the four seasons, indicating in which part of the year the poem takes place. See "{{w|List of kigo}}" on Wikipedia for a list of examples. Some poets believe that it is more important that the poem conveys the atmosphere of a season than that it includes a specific seasonal word.<ref name="kanshou" /> Other poets also write "seasonless" haiku.<ref name="kanshou">
<!-- should actually be {{cite journal}}, but we don't have that template yet -->
{{cite book |author={{lang|ja|楊秋香}} |url=http://elib.bliss.chubu.ac.jp/webopac/XC10000103 |title={{lang|ja|『俳句の鑑賞とその翻訳』}} |journal={{lang|ja|中部大学人文学部論集}} |volume=24 |publisher={{lang|ja|中部大学人文学部}} |date=2010 |pages=43-54 |naid=120006518563}}</ref>
 
{{w|kireji|"Cutting words"}} {{aside|Japanese: {{w|kireji|{{lang|ja|切れ字}} {{lang|ja-Latn|''kireji''}}}}}} are a group of Japanese particles and verb endings that mark a break in the poem. They are typically placed at the end of the first or second phrase to cut the poem into two sections {{aside|5-7 and 5, or 5 and 7-5}}, indicating that the verse consists of two thoughts half independent of each other.<ref>{{cite book|author=Nobuyuki Yuasa|section=Translating 'the sound of water'|title=The Translator's Art|publihser=Penguin|date=1987|ISBN=0-14-009226-9|page=234}}</ref> The poet {{lang|ja-Latn|[[w:ja:復本一郎|Fukumoto Ichirō]]}} claims that a haiku is most interesting when these two thoughts are very far removed from each other but still have a thin connection.<ref name="fukumoto"/> Use of cutting words is in decline in Japan,<ref name="fukumoto">{{cite book|author={{lang|ja|復本一郎}}|title={{lang|ja|『俳句と川柳』}}|date=2014|publisher={{lang|ja|講談社学術文庫}}|pages=237-255}}</ref> and the two-section structure can also be implied without a cutting word. The strongest candidate for a cutting word in Toki Pona would likely be {{tp|[[a]]}}, with other options being {{tp|[[kin]]}} and {{tp|[[la]]}}.
 
====Closely related formats====
Haiku originate from the classical Japanese {{lang|ja-Latn|''{{w|renga}}''}} format which, like the modern {{lang|ja-Latn|''{{w|tanka}}''}} format, is composed of a 5-7-5 section followed by a 7-7 section.
 
{{lang|ja-Latn|''{{w|Senryū}}''}} is another 5-7-5 format which otherwise shares none of the haiku's features listed above.
 
==References==