A list of nasins that I have a particular liking to.
Getting rid of lupa to use uta. The great thing about this is it's understandable to people who don't know about the nasin. "uta tomo" could just be interpreted as a poetic form of "lupa tomo".
nena is able to mean both "bump" and "nose". Why shouldn't uta also have a similar property?
Why keep uta, but not lupa?
To keep the "mouth" connotation. Also, it sounds better tawa mi.
lon to mean "about"
I think this nasin is technically pu, but I still really like it and wish it was used more. I don't really have a logical reason for it other than it's satisfying to use!