With: Difference between revisions

From sona pona, the Toki Pona wiki
Content added Content deleted
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Needs work}}
The English word "'''with'''" has multiple meanings that are phrased differently in [[Toki Pona]].
The English word "'''with'''" has multiple meanings that are phrased differently in [[Toki Pona]].


For the sense of "using", use the [[preposition]] {{tp|[[kepeken]]}}.
For the sense of "using", use the [[preposition]] {{tp|[[kepeken]]}}.
{{Example|mi pali e tomo <mark>kepeken</mark> luka mi taso.|I built a house <mark>with</mark> my bare hands.|mi pali e tomo <mark>kepeken</mark> luka-mi taso}}


{{Example
For the sense of "alongside", you can use multiple [[subject]]s connected by {{tp|[[en]]}}. You can also use the prepositional phrase {{tp|[[lon]] [[poka]]}}, "at the side (of&hellip;)".
{{Example|mi <mark>en</mark> ona li pali e tomo.|Me <mark>and</mark> them built a house.|mi <mark>en</mark> ona li pali e tomo}}
|mi pali e tomo <mark>kepeken</mark> luka mi taso.
|I built a house <mark>with</mark> my bare hands.
{{Example|mi pali e tomo <mark>lon poka</mark> ona.|I built a house <mark>at</mark> their <mark>side</mark>. (Could also mean "I built a house that is <mark>in</mark> their <mark>vicinity</mark>.")|mi pali e tomo <mark>lon poka</mark>-ona}}
|mi pali e tomo <mark>kepeken </mark> luka mi taso
}}

For the sense of "alongside", you can use multiple [[subject]]s connected by {{tp|[[en]]}}. You can also use the prepositional phrase {{tp|[[lon]] [[poka]]}}, "at the side (of...)".

{{Example
|mi <mark>en</mark> ona li pali e tomo.
|Me <mark>and</mark> them built a house.
|mi <mark>en </mark> ona li pali e tomo
}}
{{Example
|mi pali e tomo <mark>lon poka</mark> ona.
|I built a house <mark>at</mark> their <mark>side</mark>.
|mi pali e tomo <mark>lon poka </mark> ona
}}


For the sense of "including", there are other ways of phrasing it.
For the sense of "including", there are other ways of phrasing it.

{{Example|mi pali e tomo <mark>ni: ona li jo e</mark> supa.|I built a house <mark>that has</mark> furniture.|mi pali e tomo <mark>ni> :: ona li jo e</mark> supa}}
{{Example
|mi pali e tomo ni: ona li jo e supa.
|I built a house that has furniture.
|mi pali e tomo ni2 &#x3000; ona li jo e supa
}}
[[Category:English translations]]
[[Category:English translations]]

Revision as of 16:33, 8 February 2024

Under construction This article needs work. If you know about this topic, you can help us by editing it. (See all)

The English word "with" has multiple meanings that are phrased differently in Toki Pona.

For the sense of "using", use the preposition kepeken.

mi pali e tomo kepeken luka mi taso

mi pali e tomo kepeken luka mi taso.

I built a house with my bare hands.

For the sense of "alongside", you can use multiple subjects connected by en. You can also use the prepositional phrase lon poka, "at the side (of...)".

mi en ona li pali e tomo

mi en ona li pali e tomo.

Me and them built a house.

mi pali e tomo lon poka ona

mi pali e tomo lon poka ona.

I built a house at their side.

For the sense of "including", there are other ways of phrasing it.

mi pali e tomo ni2   ona li jo e supa

mi pali e tomo ni: ona li jo e supa.

I built a house that has furniture.