8,103
edits
Jan Ke Tami (talk | contribs) m (→Motivations) |
mNo edit summary |
||
Line 12:
==Strategies==
Not all languages have a direct equivalent to the English "have" or use it the same way. In {{w|Russian language|Russian}}, it is common to formulate it as ''{{lang|ru|У меня есть вещь}}'' (literally: "At me is a thing"). This kind of expression also works in Toki Pona:
{{example|ijo li lon mi.|A thing is at me. / A thing is with me.}}
For holding something, refering to the body part or tool that enables the holding can be referenced:
{{example|ijo li lon luka mi.|A thing is in my hand.}}
{{example|mi luka e ijo.|I apply a hand to a thing. / I grab a thing.}}
Containing something can simply refer to something being on the inside:
{{example|ijo li lon insa poki.|A thing is in the box. / The box contains a thing.}}
Relationships are more commonly referred to by using modifiers:
{{example|ijo ni li ijo mi.|This thing is my thing.}}
In some situations, {{tp|[[poki]]}} can be used:
{{example|ilo li poki e ijo.|The tool applies a container to a thing. / The tool contains a thing.}}
==References==
<references />
|