nimi sin: Difference between revisions

Content added Content deleted
mNo edit summary
(→‎Terminology: Clean up translation of namako)
Line 12: Line 12:
* '''{{tp|nimi sin}}''' is the term most commonly used in the Toki Pona community. As it literally means "new words", it is usually (but not always) used for words that were coined after the publication of the book ''[[Toki Pona: The Language of Good]]''. Some people use the compound word '''nimisin''' instead, especially when talking about the topic in English.
* '''{{tp|nimi sin}}''' is the term most commonly used in the Toki Pona community. As it literally means "new words", it is usually (but not always) used for words that were coined after the publication of the book ''[[Toki Pona: The Language of Good]]''. Some people use the compound word '''nimisin''' instead, especially when talking about the topic in English.


* '''{{tp|nimi namako}}''' (literally, "additional words" or "spice/ornament-like words") is also fairly commonly used, especially if people want to include old words predating {{pu}}, such as {{tp|[[majuna]]}} and {{tp|[[pake]]}}.
* '''{{tp|nimi namako}}''' (literally, "additional, spicy, ornamental words") is also fairly commonly used, especially if people want to include old words predating {{pu}}, such as {{tp|[[majuna]]}} and {{tp|[[pake]]}}.


* '''{{wp|Neologism}}''' (from the Ancient Greek for "new word") is a linguistic term for a (relatively) recently coined word or term, especially one that is becoming accepted into mainstream language.
* '''{{wp|Neologism}}''' (from the Ancient Greek for "new word") is a linguistic term for a (relatively) recently coined word or term, especially one that is becoming accepted into mainstream language.