Lexicalization: Difference between revisions
Content added Content deleted
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
==Philosophy== |
==Philosophy== |
||
{{Official Toki Pona}} |
{{Official Toki Pona}} |
||
The goal of Toki Pona is to break complicated concepts down into their important aspects, from the speaker's own perspective. This is a dynamic process as different features will be important at different times, in different [[context]]s, and in different perspectives. The lack of lexicalization is by design. |
The goal of Toki Pona is to break complicated concepts down into their important aspects, from the speaker's own perspective. This is a dynamic process as different features will be important at different times, in different [[context]]s, and in different perspectives. The lack of lexicalization is by design. |
||
{{nasin ku}} |
|||
The {{ku|en}} confirms this with a "Warning Against Lexicalization!" in its "About the Dictionary" section: |
|||
<blockquote> |
<blockquote> |
||
Line 9: | Line 12: | ||
</blockquote> |
</blockquote> |
||
{{nasin pu}} |
|||
{{lipu pu|en}} presents a car as an example against lexicalization. To a passenger, a car might be {{tp|tomo tawa}} ("moving room")<ref group="lower-alpha">Ironically, {{tp|tomo tawa}} [[Common lexicalizations|has become semi-lexicalized]] anyway.</ref>. To its driver, it might be {{tp|ilo tawa}} ("going tool"). To a pedestrian that the car hit, it might be {{tp|kiwen tawa}} ("hard moving thing") or {{tp|kiwen utala}} ("hard hitting thing").<ref>Roc Morin (15 July 2015). [//theatlantic.com/technology/archive/2015/07/toki-pona-smallest-language/398363 "How to Say Everything in a Hundred-Word Language"]. ''The Atlantic''.<blockquote> |
{{lipu pu|en}} presents a car as an example against lexicalization. To a passenger, a car might be {{tp|tomo tawa}} ("moving room")<ref group="lower-alpha">Ironically, {{tp|tomo tawa}} [[Common lexicalizations|has become semi-lexicalized]] anyway.</ref>. To its driver, it might be {{tp|ilo tawa}} ("going tool"). To a pedestrian that the car hit, it might be {{tp|kiwen tawa}} ("hard moving thing") or {{tp|kiwen utala}} ("hard hitting thing").<ref>Roc Morin (15 July 2015). [//theatlantic.com/technology/archive/2015/07/toki-pona-smallest-language/398363 "How to Say Everything in a Hundred-Word Language"]. ''The Atlantic''.<blockquote> |
||
“What is a car?” Lang mused recently via phone from her home in Toronto. |
“What is a car?” Lang mused recently via phone from her home in Toronto. |