Place and language names: Difference between revisions

Added small bits of context
(putting "ma Nipon" in brackets because it's clearly less favored than "ma Nijon")
(Added small bits of context)
Line 2:
{{Official Toki Pona}}
 
This is a list of [[tokiponize]]d '''place and language names'''. In the sections "Place Names" and "Language Names", the book {{lipu pu|en}} includes many suggestions for these. However, if a community has [[Names#Self-determination|chosen another name for itself]], it is encouraged to use that name instead.
 
==Place names==
Line 8:
 
===Continents===
The book {{lipu pu|en}} includes suggestions for six {{w|continent}}s.
 
It makes a distinction between the {{w|Americas}} as a continent ({{tp|ma Amelika}}), derived from {{w|Romance languages}}, compared with the name of the {{w|United States}} ({{tp|ma Mewika}}), often simply called "America". The latter has the characteric {{w|English rhotic}} [[Tokiponization|transcribed]] as /w/.
 
Names from smaller subcontinents are not specified, however, the words {{tp|[[lete]]}} and {{tp|[[seli]]}} are often used for "north" and "south", as in {{tp|ma Amelika lete}} ("{{w|North America}}").
 
{|class="wikitable sortable"
! Place
Line 32 ⟶ 38:
 
===Countries===
The original book gives recommended names for several countries and autonomous regions. Non-sovereign entities and unrecognized states are marked in italics.
 
{| class="wikitable sortable" style="width: 100%;"
! Country