sitelen pona

Alternate gender glyphs

 

My proposal for alternate gender glyphs. I created them using these goals: - Recognizable: Use a recognizable radical. I used the circle from "jan" - Unbiased: Should not be based on stereotypical features (broad shoulders, long hair, hijab), or astrological/gender signs like ♂/♀ - Memorable: Include a memory aid, since gender and the glyphs to represent it are arbitrary. I used unique latin characters taken from each toki pona word. J for mije, L for meli, T for tonsi. - Unambiguous: The shapes should not be confusable for a combination of stacked or nested glyphs. To avoid reading anything like "ijo X", I took the latin character and made it overlap with the circle. Normal glyph stacking never does this, so it's unambiguosu

Community reception

Polls

I polled ma pona about the glyphs, to very positive feedback. I have not seen any other proposal be this well received.

 

- pona tawa mi / ike tawa mi - 60 pona, 18 ike - mi ken kepeken ni / mi wile ala kepeken ni - 11 kepeken, 28 wile ala - jan ante li kepeken la ni li ike ala / jan o kepeken ala - 36 ike ala, 1 kepeken ala

Font support

lipamanka has said that they will include these as alternate glyphs if/when they return to working on linja lipamanka