3,452
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1:
{{Needs work|Formatting}}
In Toki Pona, there is no single word for "'''yes'''", as in English. This is similar to many natural languages, such as {{w|Chinese language|Chinese}}, {{w|Irish language|Irish}}, {{w|Latin}}, {{w|Thai language|Thai}}, and {{w|Welsh language|Welsh}}.<ref>Holmberg, Anders (2016). [https://academic.oup.com/book/9258 ''The syntax of yes and no'']. Oxford University Press. pp. 64–72. ISBN 9780198701859.</ref>
<blockquote>akesi li suwi ala suwi?<br>▼
- suwi.</blockquote>▼
- akesi li suwi!</blockquote>▼
==Answering questions==
* Outside of answering to yes/no questions, there are different possibilities to express general affirmation or agreement.▼
For answering {{w|yes–no questions}}, one uses an {{w|echo response}}, that is one repeats the verb or preverb of the question. Alternatively, one can form a full sentence as a response:
- lon. / ni li lon!<br>▼
{{Example
- ni a!<br>▼
- suwi a!<br>▼
|"Are frogs cute?" — "Cute."
- mi pilin sama.<br>▼
|te akesi li suwi ala suwi to   te suwi to
(and many more)</blockquote>▼
}}
{{Example
|"akesi li suwi ala suwi?" — "akesi li suwi."
|"Are frogs cute?" — "Frogs are cute."
|te akesi li suwi ala suwi to   te akesi li suwi to
}}
==General affirmation==
▲
<poem lang="tok">
— [...]
</poem>
Other [[interjections]] might also work as "yes" or "yeah", as in to express a positive emotion. For example, when scoring a goal at sport, one may say {{tp|pona!}}, {{tp|wawa a!}}, or simply, {{tp|a!}}
==References==
{{Wikipedia|yes and no}}
<references />
[[Category:English translations]]
|