poka: Difference between revisions

1,657 bytes added ,  4 months ago
added historical information about pre-pu usage
No edit summary
(added historical information about pre-pu usage)
Line 25:
=={{tp|sitelen pona}}==
The {{tp|[[sitelen pona]]}} glyph for {{tp|poka}} ({{UCSUR char|{{codepoint|poka}}}}) is derived from the open [[box radical]] with a [[location dot]] placed besides it. Compare the glyphs for {{tp|[[anpa]]}}, {{tp|[[insa]]}}, {{tp|[[monsi]]}}, {{tp|[[sinpin]]}}, as well as the secular version of {{tp|[[sewi]]}}.
 
=={{tp|sitelen sitelen}}==
The {{tp|poka}} glyph in {{tp|[[sitelen sitelen]]}} was originally designed to be usable as a container, reflecting the now outdated [[pre-pu]] usage of {{tp|poka}} as a [[preposition]].<ref name=Gabel>{{cite web|url=https://jonathangabel.com/2020/historical-experimental-directions/|title={{tp|poka anu lon poka?}}|author=[[Jonathan Gabel]]|date=2020-07-25|website={{tp|sitelen sitelen}}|access-date=2024-01-06}}</ref> (See the section below.)
 
==Historical usage==
{{Nonstandard|section}}
In [[pre-pu]] Toki Pona, {{tp|poka}} was used as a [[preposition]] meaning "with" or "in the accompaniment of".<ref>{{cite web|url=http://tokipona.net/tp/ClassicWordList.aspx|archive-url=https://web.archive.org/web/20130108010414/http://tokipona.net/tp/ClassicWordList.aspx#pipi|title=Classic Word List|archive-date=2013-01-08|website=tokipona.net}}</ref> The pre-2015 version of {{tok|[[jan Pije]]}}'s course taught it as synonymous with {{tp|lon poka (pi)}}:<ref name=Gabel/><ref>{{cite web|url=http://bknight0.myweb.uga.edu/toki/lesson/lesson7.html|title=Lesson 7: Other Prepositions|website={{tp|o kama sona e toki pona!}}|author={{tok|jan Pije}}|archive-url=https://web.archive.org/web/20070606161303/http://bknight0.myweb.uga.edu/toki/lesson/lesson7.html|archive-date=2007-06-06}}</ref>
 
<blockquote>
Unlike {{tp|anpa}} and the rest, {{tp|poka}} can also be used directly as a preposition. These two sentences below have the same meaning, but you go about them in a different way:
 
:{{tok|mi moku poka jan pona mi.}} -- I ate beside my friend.
 
:{{tok|mi moku lon poka pi jan pona mi.}} -- I ate at side of my friend.
</blockquote>
 
==References==