tawa: Difference between revisions

1,110 bytes added ,  4 days ago
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 8:
 
==Semantic space==
The [[semantic space]] of {{tp|tawa}} includes motion and movement, goingwith towardsvaryiing somethinginterpretations. As a content word, theit perspectiverefers ofto anany actionkind of motion, andeither going from one place to another or itskeeping destinationstationary.
 
{{Example
|ilopalisa uta li <mark>tawa</mark> li tawa ma antewawa.<ref>{{cite web|url=https://utalalipukule.pona.laorg/post/2022/02/03/tokiakesi-enpi-lipu/lipuante-sulikule/nasi.html|websitetitle={{toktp|utala.pona.laakesi pi ante kule}}|titlewebsite=Nasi{{tok|lipu kule}}|author={{tok|jan KepeSonja}}|date=20232022|access-date=10 November 2023}}</ref>
|The tongue <mark>moves</mark> quickly.
}}
 
===Preposition===
As a [[preposition]], {{tp|tawa}} showsprototypically destination,refers to the movement from one place to another. By directionextension, andit may be used to introduce a [[direct object]]. It may also refer to the perspective of the object to an action.<ref>{{cite pu|34| 56}}</ref>
 
{{Example
| jan Jesu li lukin pana e sona <mark>tawa</mark> ona.<ref>{{cite web|url=https://joelthomastr.github.io/tokipona/lipu-pi-jan-Luka-15_si|website={{tok|lipu pi jan Telakoman}}|title={{tp|lipu pi jan Luka}}|author={{tok|jan Telakoman}}|date=2023|access-date=10 November 2023}}</ref>
| Jesus sought to teach them ({{lit|to give knowledge <mark>to</mark> them}}).
| jan [jelo e sijelo uta] li lukin pana e sona <mark>tawa</mark> ona
}}
 
{{Example
| nasin ona li pona <mark>tawa</mark> mi.<ref>{{cite web|url=https://drive.google.com/file/d/1wGSEiI3XlJ32YKeFRmp6U-HMKW96Ac_4/view?pli=1|title={{tp|mijomi telo}}|author={{tok|[[jan inwin]]}}|website=Google Drive|access-date=10 November 2023}}</ref> <!-- This link may be susceptible to link rot. -->
| I like their way of doing things. ({{lit|Their way is good <mark>to</mark> me.}})
| nasin ona li pona <mark>tawa </mark> mi
}}
 
LikeSimilar allto other [[prepositions]], it canmay also be used withas anthe objectmain asword inside athe predicate.
 
{{Example
| akesi li <mark>tawa</mark> ma ante.<ref>{{cite web|url=http://utala.pona.la/lipu-lili/akesi-li-wile-lon-nena.html|website={{tok|utala.pona.la}}|title={{tp|akesi li wile lon nena}}|author={{tok|jan Kita}}|date=2022|access-date=10 November 2023}}</ref>
| The lizard went to another place.
| akesi li <mark>tawa </mark> ma ante
}}
 
===ContentTransitive wordverb===
[[File:tawae.png|300px|thumb|Difference between the phrases {{tp|mi tawa tomo}} and {{tp|mi tawa e tomo}}.]]
{{Needs work|tomo tawa mi, tawa vs. tawa e|section}}
 
AsWhen aused [[content wordTransitivity|transitively]], {{tp|tawa}} describesrefers motionto orcausing movement, as in moving an objet from being stationary.
 
{{Example
|palisa utakon li <mark>tawa</mark> wawae lipu kasi lili.<ref>{{cite web|url=https://lipukule.org/post/20222023/0204/0310/akesilawa-pi-ante-kulemonsuta//|title={{tp|akesilawa pi ante kulemonsuta}}|website={{tok|lipu kule}}|author={{tok|jan SonjaJuli}}|date=2022|access-date=10 November 2023}}</ref>
| The tonguewind <mark>moves</mark> quicklythe little leaves.
| kon li <mark>tawa </mark> e lipu kasi lili
}}
 
{{Example
|kon liilo <mark>tawa</mark> eli liputawa kasima liliante.<ref>{{cite web|url=https://lipukuleutala.orgpona.la/posttoki-en-lipu/2023/04/10/lawalipu-monsuta/suli/nasi.html|titlewebsite={{tptok|lawa monsutautala.pona.la}}|websitetitle={{tok|lipu kule}}Nasi|author={{tok|jan JuliKepe}}|date=20222023|access-date=10 November 2023}}</ref>
| The vehicle ({{lit|tool of <mark>motion</mark>}}) went to another place.
|The wind moves the little leaves.
| ilo <mark>tawa </mark> li tawa ma ante
}}
 
{{Example
|ilo <mark>tawa</mark> li tawa ma ante.<ref>{{cite web|url=https://utala.pona.la/toki-en-lipu/lipu-suli/nasi.html|website={{tok|utala.pona.la}}|title=Nasi|author={{tok|jan Kepe}}|date=2023|access-date=10 November 2023}}</ref>
|The vehicle ({{lit|tool of <mark>motion</mark>}}) went to another place.
}}
 
===Preverb===
{{Start section|Nonstandard}}
The word {{tp|tawa}} may be used a [[preverb]] used to express the direciton of an action, as described in the {{ku|en}}.<ref name="ku9">{{cite ku|9}}</ref>
{{Needs work|2=section}}
 
{{Example
| mi <mark>tawa</mark> moku e kala.<ref>{{cite ku|9}}</ref>
| I'll go eat seafood.
| mi <mark>tawa </mark> moku e kala
}}
{{End section}}
Line 71 ⟶ 77:
 
=={{tp|sitelen pona}}==
{{multiple image
| direction = vertical
| width = 100px
| image1 = Abydos-Bold-hieroglyph-D54.png
| alt1 = Egyptian hieroglyph of legs facing left
| image2 = Abydos-Bold-hieroglyph-D55.png
| alt2 = Egyptian hieroglyph of legs facing right
| footer = Egyptian hieroglyphs for legs facing backward and forward
}}
 
The {{tp|[[sitelen pona]]}} glyph for {{tp|tawa}} ({{UCSUR char|{{codepoint|tawa}}}}) represents two legs moving towards the right, following the direction of the text. It can be written with many minor variations, such as whether one or both feet are flat (as though against the ground), angled, or curved. The glyph is a mirror image of {{tp|[[kama]]}} ({{sp|kama}}) and also similar to {{tp|[[awen]]}} ({{sp|awen}}).
 
According to {{tok|[[jan Sonja]]}}, the design was likely inspired by {{w|Ancient Egypt|ancient}} {{w|Egyptian language|Egyptian}} {{w|hieroglyph}}s,<ref>{{cite Discord|url=//discord.com/channels/301377942062366741/340307145373253642/874437838094082149|channel={{tok|pali-musi}}|server={{tp|ma pona pi toki pona}}|author={{tok|[[jan Sonja]]}}|username=sonjalang|access-date=2024-06-30|quote=i think my {{tok|tawa}} was inspired by ancient egyptian}}</ref> presumably those of {{w|Legs-forward (hieroglyph)|walking legs}} (Gardiner {{wiktw|List of Egyptian hieroglyphs#D54|𓂻D54}}, and {{wiktw|𓂽List of Egyptian hieroglyphs#D55|D55}}, respectively). The {{tp|sitelen pona}} glyphs resembling them have been since reanalyzed as containingsharing a leg [[Radicals in sitelen pona|radical]].
 
=={{tp|sitelen sitelen}}==