wa: Difference between revisions
→Related words: "The sitelen pona glyph" → "A proposed sitelen pona glyph" + minor edits
No edit summary |
(→Related words: "The sitelen pona glyph" → "A proposed sitelen pona glyph" + minor edits) |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1:
{{nimi
| PoS =
}}
'''{{tp|wa}}''' is {{a category}} [[particle]] used as an [[interjection]] to express awe or amazement.
==Etymology==
The word {{tp|wa}} was based on an exclamation used by {{tok|jan Lakuse}}'s {{w|Cantonese language|Cantonese}}-speaking grandmother and repeated by
==Definitions==
Line 16:
=={{tp|sitelen pona}}==
The {{tp|[[sitelen pona]]}} glyph for {{tp|wa}} ({{sps|wa}}) is derived from the
==Related words==
==={{tp|je}}===
{{nimi|je
|PoS=particle
}}
'''{{tp|je}}''' is {{a category|je}} [[interjection]] that, like {{tp|wa}}, indicates excitement. It is derived from {{w|English language|English}} ''yay'', and was coined by an unknown speaker in the [[post-pu|post-{{tp|pu}}]] era.
A proposed {{tp|[[sitelen pona]]}} glyph for {{tp|je}} ({{sp|je}}) is a [[Radicals|punctuation stem]] with a letter J below.
==References==
|