wa

From sona pona, the Toki Pona wiki
Pronunciation /wa/ 🔊
Usage 2023: Obscure4, Rare6 (17% ↗︎ )Caution: Most speakers don't use this word.2022: Rare (13%)
Book and era nimi ku lili (post-pu)
Part of speech Particle

wa is an obscure particle used as an interjection to express awe or amazement.

Etymology[edit | edit source]

The word wa was based on an exclamation used by jan Lakuse's Cantonese-speaking grandmother and repeated by them in 2020 in the ma pona pi toki pona community.[1][2] It is supposedly derived from Cantonese / (Jyutping: waa3).

Definitions[edit | edit source]

The word wa is used to express awe, amazement, or surprise. It is analogous to English "wow", "whoa", and similar interjections. Equivalent phrases in Toki Pona include a, wawa a ("impressive"), and pona a ("great").

ku[edit | edit source]

For Toki Pona Dictionary, respondents in ma pona pi toki pona translated these English words as wa:[3]

whoa2, wow1

sitelen pona[edit | edit source]

The sitelen pona glyph for wa (wa) is derived from the punctuation stem radical with the Latin letter W below, inspired by other glyphs for interjections, such as a, kin, n, and o. The W is typically written rounder rather than angular, similar to the glyph for wile.

Related words[edit | edit source]

je[edit | edit source]

Pronunciation /je/ 🔊/j/ sounds like English Y, as in "fjord" or "hallelujah".
Usage 2023: Obscure (3% ↗︎ )Caution: Most speakers don't understand this word.2022: Obscure (1%)
Book and era No book (post-pu)
Part of speech Particle

je is an obscure interjection that, like wa, indicates excitement. It is derived from English yay, and was coined by an unknown speaker in the post-pu era.

A proposed sitelen pona glyph for je (je) is a punctuation stem with a letter J below.

References[edit | edit source]

  1. jan Lakuse [@raacz106]. (4 August 2020). [Message posted in the #tomo-toki-pini-ante channel in the ma pona pi toki pona Discord server]. Discord. Retrieved 9 December 2023. "i use wa as an exclamation but that comes from my cantonese speaking grandmother and nobody understands it when i say it".
  2. Lang, Sonja. (18 July 2021). Toki Pona Dictionary. Illustrated by Vacon Sartirani. Tawhid. ISBN 978-0978292362. p. 24. "wa: mama mama pi jan Lakuse"
  3. Lang, Sonja. (18 July 2021). Toki Pona Dictionary. Illustrated by Vacon Sartirani. Tawhid. ISBN 978-0978292362. p. 282.

Further reading[edit | edit source]