ASCII/pt-br: Difference between revisions

lipu pona: This is a good article.
lipu pona: This is a good article.
From sona pona, the Toki Pona wiki
ASCII > pt-br
Content added Content deleted
(Created page with "{{Wikipedia}} '''ASCII''' ('''Código Padrão Americano para Intercâmbio de Informação''' em Inglês) é um padrão de codificação de caracteres atualizado de 1963 a 1986, e um precursor do Unicode.")
(Created page with "==Em fontes==")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
'''ASCII''' ('''Código Padrão Americano para Intercâmbio de Informação''' em Inglês) é um padrão de codificação de caracteres atualizado de 1963 a 1986, e um precursor do [[Special:MyLanguage/Unicode|Unicode]].
'''ASCII''' ('''Código Padrão Americano para Intercâmbio de Informação''' em Inglês) é um padrão de codificação de caracteres atualizado de 1963 a 1986, e um precursor do [[Special:MyLanguage/Unicode|Unicode]].


ASCII tem apenas 128 codepoints, muitos dos quais são sinais de controle, e os 94 caracteres imprimíveis são limitados ao {{w|Alfabeto latino básico ISO|alfabeto latino básico}} (as 26 letras que também compõem o {{w|Alfabeto inglês}}) e símbolos no layout do teclado americano. Esse conjunto de caracteres é a base de vários projetos de [[Special:MyLanguage/Toki Pona|Toki Pona]], devido à sua disponibilidade, comparada a teclados especializados e [[Special:MyLanguage/input method|métodos de entrada de texto]].
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
ASCII features only 128 codepoints, many of which are {{w|control character}}s, and its 94 {{w|printable character}}s are limited to the {{w|ISO basic Latin alphabet|basic Latin alphabet}} (the 26 letters also comprising the {{w|English alphabet}}) and {{w|Typographical symbol|symbols}} on the {{w|British and American keyboards|United States keyboard layout}}. This character set is the basis of several [[Special:MyLanguage/Toki Pona|Toki Pona]] projects, due to its availability compared to specialized keyboards and [[Special:MyLanguage/input method|input method]]s.
</div>


{{Printable ASCII}}
{{Printable ASCII}}


<span id="In_writing_systems"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==In writing systems==
==Em sistemas de escrita==
</div>


Vários [[Special:MyLanguage/writing system|sistemas de escrita]] são baseados no ASCII.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Multiple Toki Pona [[Special:MyLanguage/writing system|writing system]]s have been based on ASCII.
</div>


{{tp|[[Special:MyLanguage/sitelen akesi|sitelen akesi]]}}
{{tp|[[Special:MyLanguage/sitelen akesi|sitelen akesi]]}}
é uma adaptação do [[Special:MyLanguage/sitelen pona|sitelen pona]] que é compatível com ASCII. Glifos podem ser representados por um ou mais caracteres.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
is an ASCII-compatible adaptation of {{tp|[[Special:MyLanguage/sitelen pona|sitelen pona]]}}. Glyphs may be represented as one or more characters.
</div>


{{tok|[[Special:MyLanguage/jan Misali|jan Misali]]}}
{{tok|[[Special:MyLanguage/jan Misali|jan Misali]]}}
criou um [[Special:MyLanguage/toki pona ASCII syllabary|silabário]] que associa cada [[Special:MyLanguage/syllable|sílaba]] que é [[Special:MyLanguage/phonotactic|fonotáticamente]] permitida em toki pona a um caractere ASCII.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
's [[Special:MyLanguage/toki pona ASCII syllabary|toki pona ASCII syllabary]] assigns each [[Special:MyLanguage/phonotactic|phonotactic]]ally allowed [[Special:MyLanguage/syllable|syllable]] in Toki Pona to a single ASCII character.
</div>


<span id="In_fonts"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==In fonts==
==Em fontes==
</div>


<span id="ASCII_transcription"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===ASCII transcription===
===Transcrição ASCII===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Latest revision as of 19:48, 8 June 2024

Other languages:
English Wikipedia has an article on
ASCII/pt-br.

ASCII (Código Padrão Americano para Intercâmbio de Informação em Inglês) é um padrão de codificação de caracteres atualizado de 1963 a 1986, e um precursor do Unicode.

ASCII tem apenas 128 codepoints, muitos dos quais são sinais de controle, e os 94 caracteres imprimíveis são limitados ao alfabeto latino básico (as 26 letras que também compõem o Alfabeto inglês) e símbolos no layout do teclado americano. Esse conjunto de caracteres é a base de vários projetos de Toki Pona, devido à sua disponibilidade, comparada a teclados especializados e métodos de entrada de texto.

Printable ASCII characters
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
2x SP ! " # $ % & ' ( ) * + , - . /
3x 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ?
4x @ A B C D E F G H I J K L M N O
5x P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _
6x ` a b c d e f g h i j k l m n o
7x p q r s t u v w x y z { | } ~ DEL

Em sistemas de escrita

Vários sistemas de escrita são baseados no ASCII.

sitelen akesi

é uma adaptação do sitelen pona que é compatível com ASCII. Glifos podem ser representados por um ou mais caracteres.

jan Misali criou um silabário que associa cada sílaba que é fonotáticamente permitida em toki pona a um só caractere ASCII.

Em fontes

Transcrição ASCII

Sample output of a sitelen pona font with ASCII transcription
Rich text Plain text
m m
mu mu
mut mut
mute mute

Many fonts for original Toki Pona writing systems include a feature called ASCII transcription,[1] where a run of characters typed in sitelen Lasina is visually substituted with a single glyph. This simulates the effects of an IME without the need to install software beyond the font, but unlike these, it does not actually replace the underlying text. Other ASCII characters are commonly used for additional features in the writing system or font, such as the hyphen (-) being used for sitelen pona combined glyphs.

ASCII transcription works like automatic Latin ligatures, where multiple glyphs are visually substituted with one.

This feature uses OpenType ligatures. It works in the same way that some Latin-script fonts convert the letters ffi into a ligature that looks like the single glyph , but is actually still 3 underlying characters.

As a result, when ASCII transcription is used, the underlying characters are still ASCII-compatible instead of being converted to other codepoints. This may or may not be desired. You can confirm the difference by copying the rich text below, and pasting it into a plain text environment such as Windows Notepad or a search bar.

Rich text Plain text Comparison
ASCII transcription toki-pona toki-pona
  • Falls back to legible sitelen Lasina
  • Writing system not specified
  • Less standardization for font features
UCSUR encoding 󱥬‍󱥔 󱥬‍󱥔
  • Falls back to illegible small rectangles (colloquially "tofu")
  • Writing system specified as sitelen pona
  • More standardization for font features

Fonts with ASCII transcription may help with memorizing words, as the substitution will only occur when the word is spelled correctly, and in logographies (such as sitelen pona) the resulting glyph often relates to the word's meaning.

References

  1. "nimi Linku". Google Sheets. Retrieved 17 janeiro 2024.