Comics
This is a list of comics in Toki Pona.
Original comics
Series
- kijetesantakalu o! by jan Ke Tami[a]
- nasin nasa by Vacon Sartirani[b] (NSFW)
- jan Kalapipi anu jan Luwan by pipi Luna
- "kala Mali" by akesi Sipe
- mu mu musi by jan Eli
- Comics by we Luke:
Short comics
- sina kute ala kute e soweli by u/kasi-ijo-kule-e-ni [a]
- soweli li suli by u/kasi-ijo-kule-e-ni [a]
- soweli kute li lon ko lete by u/Pedestrian_cyborg
- Emi by jan Pateku
- mi toki soweli by waso suno
- mi mute li sitelen e sitelen toki by kulupu Palinpela
- kala moku by jan Mija
- lipu [1] [2] [3] by jan Soli
- wakey wakey by kulupu Menasewi
- fanart of jan Kekan San, includes some comics
- ojuta, by OurTaleChara: [4] [5] [6] [7]
- o kijetesantakalu by jan Tani tan ma Ujan
- Kapipala[a]
- Comics featured in lipu pu, by Russ Williams
- Comics featured in the Toki Pona Pal app
- Comics by soweli Kawen
- moku li lon seme by Ygemk
- sina alasa e seme by twist[a]
- mi tawa lape by jan Olipija[a]
- o pana e moku ale sina tawa mi by jan Kawa[a]
- mi jan utala by Hectos
- mama sina li suli by wc[a]
- redrawn version by kije motan[a]
- pali: suno wawa pi tenpo seli by きっか (Kikka)[a]
- kijetesantakalu en soweli en ilo by jan Matesu[a]
- jan Kekan San li pana utala e sona by waso mu[a]
- mi lon e ma by waso mu[a]
- sina seme by waso mu[a]
- Linguistics with Liz: Toki Pona by jan Tepo
- ma pi toki ike by jan Sukuwinpa
- mi waso wawa by jan Waje
- mi wile e mani mute a by jan Sukuwinpa[a]
- mu by jan Sukuwinpa[a]
- pipi by jan Sukuwinpa[a]
- ojuta by leko Oka[a]
- soweli li olin e kala by u/Zoran_Ankervlinder
- mu by jan Sipiki[a]
- jan Suwisi o by glazeliights
- jelo li pona tawa mi by jan Makusi
- Mojang by jan Sukuwinpa
- mi olin e sina by jan Akesinu[a]
- ilo by jan Ota
- toki soweli by jan Melon
- follow-up by akesi Akesinu
- poki soweli by jan Melon
- [8] by sewi suno Ala
- sitelen Inli, sitelen pona by mi seme
- Commission work [9][10] by pipi Kewapi
- tenpo pi luka pona [11][12][13] by pipi Kewapi
- pilin by pipi Kewapi
- utala pi jan esun by pipi Kewapi
- muhammad ali by ko Umeja
- mi lon e ma by ginaleztrade
- kekantesantakalu by jan Katan
- soweli kekantesantakalu li moku e telo la by ilo Nija
- moku unpa pi jan soweli by ScytheIsEdgy
- kulupu Usiki by monsuta Kiwi
- [14][15][16] by lipamanka
- sitelen tu ni li sama by kala Asi
- kokosila by jan Teko
- tawa e tomo by u/eyemoisturizer
- kijetesantakalu o anpa e linja by jan Numisi
Short comics by kili Kesa
- sina olin ala olin e mi[b][a]
- mi olin e sina
- tenpo sike sina : [17] [18] [19] [20]
- o utala ala
- ilo Seli li pilin pi ijo taso. ni la seli ona li kama laso telo.
Short comics by moli Momo
- "tomo lupa"[a]
- "luuupa"[a]
- "tawa"[a]
- "jo pi kala tonsi"[a]
- "kijetesantakalu"[a]
- "lawa mi li pilin pakala"
- "te to"[a]
- "ale li pilin ike"[a]
- "tomo Momo"
- "insa mi li pilin ike"
- "nested ki" (content warning: gun)
- "agglutination" (image 1, image 2)
- "kon"[a]
- "ike ike ike ike"
- "kama mi"[a]
- "lawa mi"[a]
- "insa pi lawa mi"[a]
- "ju"
- "mi ken lukin e mi lon sinpin sina"
- "fakn racoon"
- "kulupu tu pi soweli Animalijakotatamamilijakaniwalapelipomijapelitepelinepelikatu"
- "the true nature of 〃li〃"
- "mute nimi"[a]
- Concept&Word in Toki Pona (w/ pictures!)
Zine comics by waso Talu
Translations
Series
- akesi Tankan en soweli Esi (Duncan & Eddie) by doginacafe, translated by waso Atu
- jan sona Lanpu ("Dr. Slump") Akira Toriyama, translated by jan Okutawan: Chapter 1
- jan Pepa en soweli Kawa ("Pepper & Carrot") by David Revoy
- ike a ("Webcomic Name") by Alex Norris
- [ https://archive.org/details/ga780707 musi pi soweli Kapi] (Garfield) by John Arbuckle, translated by nasa Topo
- sina jan ("You're someone") by Kingarthur_I
- tomo pimeja (Shadows House), translated by jan Onali: Chapter 1
- Prolangs by Elemenopi (meta)
- kulupu kiwen · Houseki no Kuni · Land of the Lustrous, translated by jan Kukisulasu
One-offs
- "ilo utala ni li awen lon tenpo suli" (Bluechair ep. 488 – "Sword in ...") by Shen, translated by jan Ansu[a]
- "akesi pi moku kasi li lon tan akesi seme", translated by jan Eweke[c]
- "ken lukin", translated by jan Eweke[c]
- "ko lete" ("snow")[1] by @BlueCat_Friend, translated by jan Tekinowi
- "kulupu pi telo walo mije" (Archived) (NSFW) by Cheesecrumbles and Slutwriter, translated by u/cutsleevedividepeach
- "len pona" translated by ijo Kalita[c]
- "lukin suwi" by kijetesantakalu Wali
- "mi ken uta e sina" by MatteCashew32, translated by ijo Wenso
- "musi Lotu Anta" ("Road to Hunter") by sakana80, translated by nimi Ipi
- "mijomi lili" by sh_4rk[2]
- "nasin pona pi kala utala" ("Betta Fishy Ethics") by HeckoGecko, translated by jan Ema Tepipatu
- o sona e ken by hannipw (on Tumblr), translated by jan Ani
- "pan lipu" ("Cookies") by Xiam, translated by waso Atu
- "seli meli" by kyouryu99bonryu, translated by kon jepi Tesamo
- "sina sona lili" by JustSpicy (NSFW), translated by jan Sewe
- "taso sina pana e pali sina tawa kulupu! nasa." (The Nib, "Mister Gotcha" by Matt Bors), translated by jan Tepo
- 'Adorkable Twilight in “Quack”' by @AdorkableTwili1, translated by jan Lali Wita
- "angel and devil" by houseofdecline, translated by nasa utala
- "awoocomic sixth sense" by AC Stuart
- "Can I Come In?"
- "cute dog" by Chris Hallbeck, translated by jan Silipa
- "draw blood" by houseofdecline, translated by nasa utala
- Alternative version translated by jan Silipa
- Garfield strip by Jim Davis (27 July 1978), translated by jan Teko
- "impostor" by @wingless-falcon, translated by soweli li pa
- "Guilty Pleasure"
- He is going by heyheymomo, translated by sike Japi
- "How to be a Dragon" by Fishtrouts: Extra 2 (page 1, page 2, page 3)
- "Princess Juice"
- "twinks"
- "Sweet Bro and Hella Jeff" by Dave Strider, translated by kala monsi
- "Sweets"
- "ten grinches" (NSFW) by houseofdecline, translated by nasa unpa
- "that's the moon" by Chris Hallbeck, translated by jan Silipa
Translations of comics by Sarah Andersen
- "jan lukin", translated by jan Sonja
- "kon moli li wile unpa", translated by jan Sonja
- "soweli", translated by jan Sonja
- "tenpo lape", translated by jan Sonja
xkcd translations
There are many translations of several comics by xkcd.
Full translations
- 1 — poki nanpa wan (Alt text: jan ale li wile sona e ni), translated by jan Lawa
- 2 - saja lili (no text), found by jan Lawa
- 3 - ma lon telo (no text), found by jan Lawa
- 171, translated by jan Tepo
- 191 - toki Losupan, translated by jan Lawa
- 192 - pali lon kulupu esun Google, translated by jan Lawa
- 231, translated by jan Tepo
- 246 , translated by jan Lawa
- 285 translated by jan Teko[a]
- 289 translated by jan Tepo
- 359, translated by jan lili Manisijun[a]
- 385, translated by kulupu kala[c]
- 386 (sitelen pona), translated by kulupu kala
- 386, translated by jan Lijo
- 386, translated by jan Masu[a]
- 505, translated by blinry
- 505[a]
- 610 translated by jan lili Manisijun[a]
- 684, translated by jan Tepo
- 722 translated by soweli nata
- 889, translated by jan Lijo
- sitelen pona version[a]
- 889, translated by kisa Nowa
- 1053, translated by u/sinpin_mute
- 1133, translated by blinry
- 1133, translated by davidar
- 1176, translated by jan Lijamasepiten
- 1240 (Alt text: ale la jan li toki e nasin sona la “nasin sona pi ijo lili lili” li nimi pi nasa nanpa wan lon ale toki la sina ken pini e kute.), translated by jan Tepo
- 1424, translated by jan Lawa
- 1340, translated by kije Enki[a]
- 1528, translated by kulupu kala, 1528[c]
- 1565, translated by kulupu Mimuki, rats[a]
- 1586, translated by jan Mateju[a]
- 1615, translated by jan Tepo
- 1664, translated by jan Lawa
- 1906, translated by jan Lawa
- 1961, translated by jan Lawa
- 2102, translated by kije Enki[a]
- 2119, translated by en Grunch
- 2287, translated by blinry
- 2537, translated by kije Enki[a]
- 2658, translated by kije Enki[a]
- 2720, translated by jan Poman
- 2777, translated by nimi "lon ala weka nimi"
- from 90 by jan Tepo
- From 149 by jan Lawa
- From 609 by jan Motan[a]
- From 610 by prepkenile
- From 764 by jan Tepo
- From 927 by u/sinpin_mute
- From 927 by kijete Ampo
- From 1322 by jan Tepo
- From 1310 by jan Kekan San[a]
- from 1602 by nimi "lon ala weka mi"
- From “what if #13”: “But what if we used less words?” by jan Ke Tami
Writing systems
- ↑ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 1.18 1.19 1.20 1.21 1.22 1.23 1.24 1.25 1.26 1.27 1.28 1.29 1.30 1.31 1.32 1.33 1.34 1.35 1.36 1.37 1.38 1.39 1.40 1.41 1.42 1.43 1.44 1.45 1.46 1.47 1.48 1.49 1.50 1.51 1.52 1.53 1.54 1.55 1.56 1.57 1.58 1.59 1.60 1.61 1.62 1.63 1.64 1.65 1.66 1.67 1.68 1.69 Comic written or featuring in sitelen pona.
- ↑ 2.0 2.1 Comic written or featuring in sitelen sitelen.
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Comic written or feautering sitelen pona with alternate glyphs.
References
- ↑ (10 March 2023). "snow…". Twitter.
- ↑ (24 September 2023). "twinks (derogatory)". Instagram.