Jump to content

Antonyms: Difference between revisions

21 bytes removed ,  9 months ago
no edit summary
mNo edit summary
No edit summary
Line 1:
'''{{wp|Antonym}}sAntonyms''' are words with opposite meanings, likesuch as {{tp|pona}} and {{tp|ike}}, and are the opposite of [[synonym]]s. In some logographic [[writing system]]s, likesuch as {{tp|[[sitelen pona]]}}, some antonyms also use opposite glyphs. Antonyms provide a sense of balance, not implying either concept to be the default or proper state of being.
 
If [[Toki Pona]] were more dedicated to [[minimalism]], antonyms might have been merged to further reduce the vocabulary. Instead, many of these words have different [[semantic space]]s or parts of speech. For example:
* {{tp|pimeja}} could be thought of as antonyms with {{tp|suno}} and {{tp|walo}}, even though those are not synonyms with each other.
* {{tp|sama}} can be used as a [[preposition]], while its antonym {{tp|ante}} cannot.
* {{tp|tawa}} can be a preposition, while {{tp|[[kama]]}} can be a [[pre-verbpreverb]].
* In [[time]] phrases, {{tp|pini}} is [[Common lexicalizations|often]] antonyms with {{tp|kama}} instead of with {{tp|open}}.
 
Some antonyms are "contradictory" when used at the same time; {{tp|jan pona ike}} is an example from ''{{tp|[[lipu pu]]''}}. Other antonyms have less paradoxical interpretations. {{tp|moku seli lete}} could be read as the contradiction "cold hot food" or "raw cooked food", but could also mean "[re]frozen cooked food".
Antonyms also provide a sense of balance, not implying either concept to be the default or proper state of being.
 
{{tp|[[ala]]}} may be used as a [[modifier]] to <em>vaguely</em> form an opposite. In one [[context]], {{tp|ike ala}} could mean {{tp|pona}}, while in another, the speaker could simply feel neutral. More rarely, {{tp|jasima}}, a {{tp|[[nimi ku suli]]}}, is used for true "negative" opposites ({{tp|jasima ijo ≠ ijo ala}}), leaving {{tp|ala}} to specify "absence of" opposites.
Some antonyms are "contradictory" when used at the same time; {{tp|jan pona ike}} is an example from ''[[lipu pu]]''. Other antonyms have less paradoxical interpretations. {{tp|moku seli lete}} could be read as the contradiction "cold hot food" or "raw cooked food", but could also mean "[re]frozen cooked food".
 
{{tp|[[ala]]}} may be used as a [[modifier]] to <em>vaguely</em> form an opposite. In one [[context]], {{tp|ike ala}} could mean {{tp|pona}}, while in another, the speaker could simply feel neutral. More rarely, {{tp|jasima}}, a {{tp|[[nimi ku suli]]}}, is used for true "negative" opposites ({{tp|jasima ijo ≠ ijo ala}}), leaving {{tp|ala}} to specify "absence of" opposites.
{{Words}}
 
[[Category:Words]]
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.