Common lexicalizations

From sona pona, the Toki Pona wiki
Revision as of 17:29, 22 July 2023 by Menasewi (talk | contribs)

An important part of toki pona philosophy is that the speaker must think about what something is at its core before they can talk about it. Fixed phrases for specific things, also known as lexicalizations, are frowned upon, as they sidestep that aspect, while also forcing other speakers to memorize such combinations and making it difficult to use them to refer to other things.

Nonetheless, some semi-lexicalizations do creep into common usage. This page aims to catalog them, and provide ideas for alternatives, and inspiration for your own phrasings.

Featured in pu

These phrases occur in pu.

Lexicalized phrase Meaning Alternatives
toki pona[1] the Language of Good by Sonja Lang toki ni, toki lili, toki pi nimi lili, toki pi nimi mute ala, toki pi nimi ale mute (or more)
toki pi jan Sonja, toki pu, toki tan lipu pu, toki ku
Any above, replacing toki with nasin toki
tomo tawa[2] car ilo tawa, kiwen tawa, poki tawa, supa mute tawa
Any above, replacing tawa with awen, pini (when parked, stopped, or braking)
tomo nasin, poki jan, tomo pi noka sike, soweli ilo, mani kiwen
tomo pi weka ma, tomo pi pana kon ike, tomo pi sike kalama, ilo moli (critical)
telo nasa alcoholic drink telo pan, telo ike, telo pona, telo musi, telo pi ante lawa, telo pi lawa weka
jan pona friend jan poka, jan olin (for close friends), jan mi, jan kulupu, jan pi kulupu mi
Any above, replacing jan (for nonhuman friends)
jan lili child jan kili, jan tan mama (as in offspring)
jan sin, jan pi tenpo lili (as in youth)
Any above, replacing jan (for nonhuman children)
  1. Same goes for sitelen pona and such.
  2. Funnily enough, pu uses this as part of a call not to lexicalize, proposing ilo tawa from the perspective of a driver and kiwen tawa from that of a hit pedestrian.

Time phrases

Other

Lexicalized phrase Meaning Alternatives
ma pona the Discord server ma pona pi toki pona ma ni, ma pi suli nanpa wan, ma pi akesi Jan
jan sin newbie, especially in a toki pona context jan pi kama sona, jan pi open sona, jan pi sona lili
Any above, replacing jan (for nonhuman newcomers)
nimi sin[1] word created after pu or ku
word that would be new to someone who has only read pu or ku, even if created before
nimi namako[2], nimi pi pu ala, nimi pi ku ala, nimi nasa, nimi pi kepeken lili
kasi nasa marijuana and its derivatives, such as edibles, vapes moku nasa, moku pi lawa weka, kasi pi pilin nasa, kasi pi wile moku
pana sona to teach, teaching, education mi pana e sona, sina kama sona tan mi, mi tawa sina e sona, sina la mi sama lipu
soweli tomo pet soweli pona, soweli poka, soweli mi, soweli jan, soweli olin, soweli awen
Any above, replacing soweli with akesi, kala, pipi, waso (for non–land mammal pets)
ken la maybe lon ken, ni li ken
supa lape bed ilo lape, supa ko, supa unpa
kalama musi music musi kalama, musi kute, kalama nasin, nasin kalama, kalama kulupu, kulupu kalama, kalama pona
  1. Often merged into nimisin, itself a new word.
  2. Itself using a nimi namako. See Synonyms.