Toki Pona Bible Project: Difference between revisions
Content added Content deleted
(tweak phrasing, add cc0 mention) Tag: 2017 source edit |
mNo edit summary |
||
Line 20: | Line 20: | ||
{{Media}} |
{{Media}} |
||
[[Category:Literature]] |
[[Category:Literature]] |
||
[[Category:Adapted and translated media]] |
Revision as of 03:30, 15 February 2024
The Toki Pona Bible Project (Lipu Sewi Pi Toki Pona) is an effort to translate the Bible into Toki Pona, covering the Old and New Testaments, as well as apocrypha. The translation is released under the CC0 public domain dedication.[1]
The project was started on November 13, 2022 by jan Kupa (@kuba.konsi on Discord). As of February 3, 2024, 874 out of 38 450 verses (2.3%) have been translated.[2]
lipu kalama Sona Sewi is a podcast featuring dramatic readings of the works. The first episode was released on September 23, 2023 for the Book of Jonah, the first fully translated book.[3]
Methodology
While translators may base their work off of any translation, proofreaders check the results against the Hebrew and Greek versions.
References
- ↑ (23 March 2023). "PaulieGlot/lipu-sewi: A long-standing project to translate the Bible into toki pona". GitHub. Retrieved 11 February 2024.
- ↑ jan Jonatan [TheJanJonatan]. (5 February 2024). "Monthly Toki Pona Bible Project update #24". Reddit. Retrieved 11 February 2024.
- ↑ (23 September 2023). "lipu kalama nanpa wan: lipu pi jan Jona" (in Toki Pona). lipu sewi pi toki pona [@lipusewi]. YouTube. Retrieved 11 February 2024.
External links
Audio | Audiobooks · Dubs · Podcasts · Music |
---|---|
Literature | Bibliography · Books · Audiobooks · Comics · Corpora · In sitelen pona · Zines (lipu kule · lipu monsuta · lipu tenpo) |
Constrained writing | Poetry (Formats) · Palindromes · Pangrams · Tongue twisters |
Games | Games · Minecraft |