sitelen Kililisa: Difference between revisions
m (→w) |
No edit summary |
||
(8 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1:
{{tp title}}
'''{{tp|sitelen Kililisa}}''' is a [[
==Name==
Serbo-Croatian {{lang|sr|ћирилица}} / ''{{lang|hr|ćirilica}}'' and Polish ''{{lang|pl|cyrylica}}'' may be tokiponized as '''{{tp|sitelen Sililisa}}'''. This tokiponization is not in active use, and is only listed here for completeness.
==Alphabet==
===Consonants===
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
! {{tp|sitelen Lasina}}
| {{tok|m}}
| {{tok|n}}
| {{tok|p}}
| {{tok|t}}
| {{tok|k}}
| {{tok|s}}
| {{tok|w}}
| {{tok|l}}
| {{tok|j}}
|-
! {{tp|sitelen Kililisa}}
| {{tok|м}}
|
| {{tok|п}}
|
| {{tok|к}}
|
| {{tok|в}} ''or'' {{tok|ў}}<ref group="lower-alpha" name="w">See {{sect|#w|#{{tp|w}}}}</ref>
|
| {{tok|j}} ''or'' {{tok|й}}<ref group="lower-alpha" name="j">See {{sect|#j|#{{tp|j}}}}</ref><ref group="lower-alpha">Or via iotated vowels; see {{sect|#Vowels}}</ref>
|}
===Vowels===
Some speakers use systems where {{tp|j}}–vowel pairs are replaced with {{w|iotated vowel}} letters. For example, without using iotated vowels, {{tp|[[jan]]}} is spelled {{tok|jaн}} or {{tok|йaн}}, whereas using them, it is spelled {{tok|ян}}.<ref group="lower-alpha" name="j" />
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
! colspan="2" |
! colspan="2" |With iotated vowels<br /><em>and</em> with {{tp|j-}}
|-
! {{tp|sitelen<br />Lasina
! {{tp|sitelen<br />Kililisa}}
! {{tp|sitelen<br />Lasina}}
! {{tp|sitelen<br />Kililisa}}
|-
|
| {{tok|a}}
| {{tok|ja}}
| {{tok|я}}
|-
| {{tok|e}}
| {{tok|э}} ''or'' {{tok|е}}<ref group="lower-alpha" name="e je i">See {{sect|#e, je, i|#{{tp|e}}, {{tp|je}}, {{tp|i}}}}</ref>
| {{tok|je}}
| {{tok|е}} ''or'' {{tok|є}}<ref group="lower-alpha" name="e je i" />
|-
| {{tok|i}}
| {{tok|и}} ''or'' {{tok|і}}<ref group="lower-alpha" name="e je i" />
| colspan="2" {{N/A|link=wuwojiti}}
|-
| {{tok|o}}
| {{tok|о}}
| {{tok|jo}}
| {{tok|ё}}
|-
| {{tok|u}}
| {{tok|у}}
|
| {{tok|ю}}
|}
===Notes===
<references group="lower-alpha" />
==Variation==
Like the Latin alphabet, the Cyrillic alphabet shows
==={{tp|w}}===
All Slavic languages (except Polish and Belarusian) lack a phonemic {{IPA|/w v/}} distinction, and most lack a {{IPA|[w]}} sound, which presents a problem for {{tp|sitelen Kililisa}}. Two letters are commonly used to represent Toki Pona {{tp|w}}: {{w|Ve (Cyrillic)|В}} and {{w|Short U (Cyrillic)|Ў}}.
The letter В is present in all Cyrillic orthographies for Slavic languages, and is used to represent {{IPA|/v/}}, with the exception of Ukrainian {{IPA|/ʋ~w/}} and Serbo-Croatian {{IPA|/ʋ/}}. The phoneme {{IPA|/v/}} in Slavic languages is largely derived from PIE ''*w''.
The letter Ў is only present in the Belarusian orthography, where it is used for {{IPA|/v/}} in coda position, where it is pronounced as {{IPA|[w]}}. It is largely derived from Proto-Slavic ''*l'' in coda position, which was {{w|L-vocalization|vocalized}} in Belarusian, Ukrainian, and Serbo-Croatian.
{| class="wikitable"
|+ Examples of {{IPA|/w/}}
|-
! Method
! Example
|-
| {{tok|o tawa waso}}
|-
! {{tok|в}}
| {{tok|о тава васо}}
|-
! {{tok|ў}}
| {{tok|о таўа ўасо}}
|}
==={{tp|j}}===
Though {{IPA|/j/}} is present in all Slavic languages, all Cyrillic Slavic orthographies (except
{| class="wikitable"
|+ Examples of {{IPA|/j/}}
|-
! Method
! Example
! Notes
|-
| {{tok|jan Sonja li jo e ijo jelo}}
|-
| {{tok|јан Сонја ли јо е ијо јело}}
| Most similar to Vuk's Cyrillic
|-
| {{tok|йан Сонйа ли йо е ийо йело}}
|
|-
! Iotated vowels
| {{tok|ян Соня ли ё э иё ело}}
| Most similar to Russian Cyrillic
|}
==={{tp|nj}}===
When iotated vowels are used, {{IPA|/nj/}} becomes a special case. Speakers of East Slavic languages have a {{IPA|/nʲ/}} phoneme and may erroneously read
{| class="wikitable"
|+ Examples of {{IPA|/njV/}} in iotated vowel orthographies
|-
! Method
! Example
! Notes
|-
| {{tok|jan Sonja}}
|-
! No separation
| {{tok|ян Соня}}
| Cyrillic users unfamiliar with Toki Pona may assume {{IPA|[sɔnʲa]}}
|-
| {{tok|ян Сонья}}
| Most similar to Russian Cyrillic
|-
! Hard sign separation
| {{tok|ян Сонъя}}
| Most similar to non-Slavic Cyrillic alphabets used in Russia, e.g. Udmurt
|}
==={{tp|e}}, {{tp|je}}, {{tp|i}}===
Cyrillic scripts differ in their representation of non-open front vowels:
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|+ Examples of {{IPA|/e je i/}}
|-
! Script
! {{IPA|/e/}}
! {{IPA|/je/}}
! {{IPA|/i/}}
! Example of derived {{tp|sitelen Kililisa}}
|-
! Russian
| {{tok|э}}
| {{tok|е}}
| {{tok|и}}
| style="text-align:left;" | {{tok|о ело э ми}}
|-
! Belarusian
| {{tok|э}}
| {{tok|е}}
| {{tok|i}}
| style="text-align:left;" | {{tok|о ело э мі}}
|-
! Ukrainian
| {{tok|е}}
| {{tok|є}}
| {{tok|і}}
| style="text-align:left;" | {{tok|о єло е мі}}
|-
! Bulgarian
| {{tok|е}}
| {{N/A|link=w:Bulgarian language#Dialects}}
| {{tok|и}}
| style="text-align:left;" | {{tok|о ело е ми}}
|-
! Serbian
| {{tok|е}}
| {{tok|је}}
| {{tok|и}}
| style="text-align:left;" | {{tok|о јело е ми}}
|-
! Interslavic
| {{tok|е}}
| {{tok|је}}
| {{tok|и}}
| style="text-align:left;" | {{tok|о јело е ми}}
|}
==See also==
* [[Writing systems]]
==References==
<references />
{{
[[Category:Writing systems]]
|
Latest revision as of 16:41, 28 February 2024
sitelen Kililisa is a tokiponized name for the Cyrillic alphabet, particularly as used to write Toki Pona. According to the 2022 Toki Pona census, it is the fourth most commonly used writing system for Toki Pona, after sitelen Lasina, sitelen pona, and sitelen sitelen.[1]
Name Edit
sitelen Kililisa is a tokiponization of Russian кириллица (kirillica), Bulgarian кирилица (kirilica), Ukrainian кирилиця (kyrylycja), and Belarusian кірыліца (kirylica). A less common name is sitelen Silili, which is likely a tokiponization of English Cyrillic.
Serbo-Croatian ћирилица / ćirilica and Polish cyrylica may be tokiponized as sitelen Sililisa. This tokiponization is not in active use, and is only listed here for completeness.
Alphabet Edit
Consonants Edit
sitelen Lasina | m | n | p | t | k | s | w | l | j |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sitelen Kililisa | м | н | п | т | к | с | в or ў[a] | л | j or й[b][c] |
Vowels Edit
Some speakers use systems where j–vowel pairs are replaced with iotated vowel letters. For example, without using iotated vowels, jan is spelled jaн or йaн, whereas using them, it is spelled ян.[b]
Without iotated vowels or without j- |
With iotated vowels and with j- | ||
---|---|---|---|
sitelen Lasina |
sitelen Kililisa |
sitelen Lasina |
sitelen Kililisa |
a | a | ja | я |
e | э or е[d] | je | е or є[d] |
i | и or і[d] | — | |
o | о | jo | ё |
u | у | ju | ю |
Notes Edit
Variation Edit
Like the Latin alphabet, the Cyrillic alphabet shows significant variation in its use in orthographies of different languages. Unlike sitelen Lasina, which has remained unchanged since the early days of Toki Pona, sitelen Kililisa lacks standardization, with different users drawing on influence from different Cyrillic scripts. As such, sitelen Kililisa is a family of related writing systems, rather than a singular standard.
w Edit
All Slavic languages (except Polish and Belarusian) lack a phonemic /w v/ distinction, and most lack a [w] sound, which presents a problem for sitelen Kililisa. Two letters are commonly used to represent Toki Pona w: В and Ў.
The letter В is present in all Cyrillic orthographies for Slavic languages, and is used to represent /v/, with the exception of Ukrainian /ʋ~w/ and Serbo-Croatian /ʋ/. The phoneme /v/ in Slavic languages is largely derived from PIE *w.
The letter Ў is only present in the Belarusian orthography, where it is used for /v/ in coda position, where it is pronounced as [w]. It is largely derived from Proto-Slavic *l in coda position, which was vocalized in Belarusian, Ukrainian, and Serbo-Croatian.
Method | Example |
---|---|
sitelen Lasina | o tawa waso |
в | о тава васо |
ў | о таўа ўасо |
j Edit
Though /j/ is present in all Slavic languages, all Cyrillic Slavic orthographies (except Vuk's Cyrillic) use iotated vowel letters to represent it. Some Toki Pona speakers embrace the added complexity of iotation, while others choose to avoid it.
Method | Example | Notes |
---|---|---|
sitelen Lasina | jan Sonja li jo e ijo jelo | |
Context-independent ј | јан Сонја ли јо е ијо јело | Most similar to Vuk's Cyrillic |
Context-independent й | йан Сонйа ли йо е ийо йело | |
Iotated vowels | ян Соня ли ё э иё ело | Most similar to Russian Cyrillic |
nj Edit
When iotated vowels are used, /nj/ becomes a special case. Speakers of East Slavic languages have a /nʲ/ phoneme and may erroneously read an н–iotated vowel sequence as [nʲ]. Though a minor issue, this has caused some users of sitelen Kililisa to employ disambiguation strategies:
Method | Example | Notes |
---|---|---|
sitelen Lasina | jan Sonja | |
No separation | ян Соня | Cyrillic users unfamiliar with Toki Pona may assume [sɔnʲa] |
Soft sign separation | ян Сонья | Most similar to Russian Cyrillic |
Hard sign separation | ян Сонъя | Most similar to non-Slavic Cyrillic alphabets used in Russia, e.g. Udmurt |
e, je, i Edit
Cyrillic scripts differ in their representation of non-open front vowels:
Script | /e/ | /je/ | /i/ | Example of derived sitelen Kililisa |
---|---|---|---|---|
Russian | э | е | и | о ело э ми |
Belarusian | э | е | i | о ело э мі |
Ukrainian | е | є | і | о єло е мі |
Bulgarian | е | — | и | о ело е ми |
Serbian | е | је | и | о јело е ми |
Interslavic | е | је | и | о јело е ми |