The Wonderful Wizard of Oz (Toki Pona edition)
Part of a series on |
Toki Pona: The Language of Good (2014) |
Toki Pona Dictionary (2021) |
lipu su |
Contributors |
The Wonderful Wizard of Oz (Toki Pona edition), known in Toki Pona as jan Osu pi wawa nasa
(sitelen pona: janis an abridged Toki Pona translation of The Wonderful Wizard of Oz, originally by L. Frank Baum. It was translated by Sonja Lang and illustrated by Evan Dahm. It was released on 3 February 2024.
It is the third book in the Official Toki Pona series,[1] and the first entry in the su series of illustrated story books.[2]
Contents[edit | edit source]
Oz (Toki Pona edition) is printed in the sitelen pona writing system using the nasin nanpa font, with literal English translations, originally summaries,[3] included to help beginners.[4] It is also a requirement by the publishing partner to include one of the supported languages.[5]
Cover and illustrations[edit | edit source]
The book features several illustrations from Evan Dahm, illustrator and owner of the website rice-boy.com.[6] Emmanuelle Richard helped with formatting the cover.[7]
Synopsis[edit | edit source]
Style[edit | edit source]
In addition to nimi ku suli, the word majuna, which was classified as a nimi ku lili, appears three times in the book.[8][9]
The credits page uses nasin nanpa pona to denote the copyright year.[10]
Specific to sitelen pona[edit | edit source]
Oz spotlighted a preexisting[11] but little-known style of shortening names to their first glyph after their first occurrence in a given chapter. For example, Dorothy's name may be either written as:
jan [tomo olin wile alasa suwi ijo]jan Towasi
jan [tomo]jan Towasi
A few words use different glyphs than the ones introduced in pu or ku. Some of them have two variants used for different sub-meanings: mute is written with the pu-style (mute) for "many", but with four hand radicals (mute2) for "twenty",[10][12] and sewi uses the religious (sewi) and secular (sewi2) forms as appropriate.[13][14]
The book uses pi (pi) as a standalone glyph rather than employing a long pi. Corner brackets are used as quotation marks for dialogue. No other punctuation is used. Sentences start with a new line, and for long sentences that span multiple lines, sentence-structuring particles are aligned vertically.
See also[edit | edit source]
- See jan Ke Tami's userpage Oz words for an analysis of word usage in this book.
References[edit | edit source]
- ↑ Sonja Lang. (3 February 2024). "Amazon.com: The Wonderful Wizard of Oz (Toki Pona edition) (Official Toki Pona): 9780978292379: Baum, L. Frank, Dahm, Evan, Lang, Sonja". Amazon. Retrieved 3 February 2024.
- ↑ jan Sonja. (4 February 2024). Message in
#toki-pona
. ma pona pi toki pona. Discord. Retrieved 3 February 2024. "su is an illustrated story book series i am making. Oz is the first". - ↑ Oats Jenkins. (4 February 2024). "First Look at the New Toki Pona Book". Oats Jenkins [@OatsJenkins]. YouTube. Retrieved 5 February 2024.
- ↑ Baum, L. Frank. (3 February 2024). The Wonderful Wizard of Oz (Toki Pona edition). Translated by Sonja Lang. Illustrated by Evan Dahm. Tawhid Press. ISBN 978-0978292379. (Original work 1900.) p. back cover.
- ↑ "Book Supported Languages". Amazon.
- ↑ Evan Dahm. "Rice-Boy.com". Rice-Boy.com.
- ↑ jan Sonja [@sonjalang]. (4 February 2024). Message in
#sona.pona.la
. ma pona pi toki pona. Discord. Retrieved 1 March 2024. "https://www.facebook.com/emmrichard, she helped with formatting the cover". - ↑ jan Sonja [@sonjalang]. (4 February 2024). Message in
#toki-pona
. ma pona pi toki pona. Discord. Retrieved 5 February 2024. "some su trivia: it uses majuna 3 times.". - ↑ Baum, L. Frank. (3 February 2024). The Wonderful Wizard of Oz (Toki Pona edition). Translated by Sonja Lang. Illustrated by Evan Dahm. Tawhid Press. ISBN 978-0978292379. (Original work 1900.) pp. 75, 99, 108.
kulupu li kama lukin e jan majuna2 lili lon monsi pi sinpin len
tenpo ni la ona mute li kama lon ma kasi suli majuna2
soweli lawa o tawa ma kasi majuna2
- ↑ 10.0 10.1 jan Sonja [@sonjalang]. (4 February 2024). Message in
#toki-pona
. ma pona pi toki pona. Discord. Retrieved 5 February 2024. "things included in su: nasin nanpa pona (developed by jan Tepo and jan Kapilu), the word majuna, the alt glyph for mute that looks like 4 hands (used when the meaning is 20)". - ↑ David A. Roberts (jan Tepu). (10 February 2022). "sona nasa pi jan Antan" [Einstein's strange theory] (in Toki Pona). Readings in Toki Pona. Retrieved 15 March 2024.
- ↑ Baum, L. Frank. (3 February 2024). The Wonderful Wizard of Oz (Toki Pona edition). Translated by Sonja Lang. Illustrated by Evan Dahm. Tawhid Press. ISBN 978-0978292379. (Original work 1900.) pp. 2, 5.
tenpo sike nanpa mute2 ale mute2 tu tu
tomo lili ona la supa mute pi suwi ala li lon
- ↑ Sonja Lang. (6 January 2024). "Pre-Release Notes on the su Style of sitelen pona". tokipona.org. Archived from the original on 17 January 2024. (Mirrored on 10 February 2024.)
- ↑ Baum, L. Frank. (3 February 2024). The Wonderful Wizard of Oz (Toki Pona edition). Translated by Sonja Lang. Illustrated by Evan Dahm. Tawhid Press. ISBN 978-0978292379. (Original work 1900.) p. 96.
kulupu li ken tawa sewi2 lon monsi ona
tenpo sama la linja monsi pi soweli wawa li pakala e tomo sewi1 lili