Toki Pona Bible Project: Difference between revisions

From sona pona, the Toki Pona wiki
Content added Content deleted
mNo edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
[[File:Lipu sewi pi toki pona - logo.png|250px|thumb|Logo for the Toki Pona Bible Project]]
{{Hatnote|This article is about a translation of the religious text. For the book occasionally described as a bible (lowercase) for Toki Pona, see ''[[Toki Pona: The Language of Good]]''.}}


The '''Toki Pona Bible Project''' ({{tp|Lipu Sewi Pi Toki Pona}}) is an effort to translate the {{w|Bible}} into Toki Pona, covering the Old and New Testaments, as well as apocrypha. The translation is released under the {{w|CC0}} public domain dedication.<ref>{{cite web|title=PaulieGlot/lipu-sewi: A long-standing project to translate the Bible into toki pona|website=GitHub|date=2023-03-23|url=https://github.com/PaulieGlot/lipu-sewi|access-date=2024-02-11}}</ref>
The '''Toki Pona Bible Project''' ({{tp|lipu sewi pi toki pona}}) is an effort to translate the {{w|Bible}} into Toki Pona, covering the {{w|Old Testament|Old}} and {{w|New Testament}}s, as well as {{w|apocrypha}}. The translation is released under the {{w|CC0}} public domain dedication.<ref>{{cite web|title=PaulieGlot/lipu-sewi: A long-standing project to translate the Bible into toki pona|website=GitHub|url=https://github.com/PaulieGlot/lipu-sewi|access-date=2024-02-11}}</ref>


The project was started on November 13, 2022 by {{tok|jan Kupa}} (@kuba.konsi on Discord). As of February 3, 2024, 874 out of 38 450 verses ({{#expr:874/38450*100 round 1}}%) have been translated.<ref>{{cite web|author={{tok|jan Jonatan}}|username=TheJanJonatan|date=2024-02-05|url=https://www.reddit.com/r/tokipona/comments/1ahixji/monthly_toki_pona_bible_project_update_24/|title=Monthly Toki Pona Bible Project update #24|website=Reddit|access-date=2024-02-11}}</ref>
The project was started on 13 November 2022 by {{tok|jan Kupa}} (@kuba.konsi on Discord). As of February 3, 2024, 874 out of 38 450 verses ({{#expr:874/38450*100 round 1}}%) have been translated.<ref>{{cite web|author={{tok|jan Jonatan}}|username=TheJanJonatan|date=2024-02-05|url=https://www.reddit.com/r/tokipona/comments/1ahixji/monthly_toki_pona_bible_project_update_24/|title=Monthly Toki Pona Bible Project update #24|website=Reddit|access-date=2024-02-11}}</ref>


{{tp|lipu kalama Sona Sewi}} is a podcast featuring dramatic readings of the works. The first episode was released on September 23, 2023 for the Book of Jonah, the first fully translated book.<ref>{{cite YouTube|channel=lipu sewi pi toki pona|handle=lipusewi|date=2023-09-23|id=Bad6vTVfcCk|title=lipu kalama nanpa wan: lipu pi jan Jona|lang=tok|access-date=2024-02-11}}</ref>
{{tp|lipu kalama Sona Sewi}} is a podcast featuring dramatic readings of the works. The first episode was released on September 23, 2023 for the Book of Jonah, the first fully translated book.<ref>{{cite YouTube|author={{tok|lipu sewi pi toki pona}}|channel={{tok|lipu sewi pi toki pona}}|handle=lipusewi|date=2023-09-23|id=Bad6vTVfcCk|title=lipu kalama nanpa wan: lipu pi jan Jona|lang=tok|access-date=2024-02-11}}</ref>


==Methodology==
==Methodology==
Members of the translation team are divided into roles: translator, proofreaders, and biblical language specialist.<ref>{{cite web|url=https://www.tengg-online.at/blog/the-project/|title=the project|website={{tok|lipu sewi pi toki pona}}|access-date=2024-02-15}}</ref> The translation method starts when a translations submits an initial draft, these may be based of any existing translation of the Bible. Proofreaders and a biblical language specialist check the translations against the Hebrwe and {{w|Koiné Greek}} versions.
While translators may base their work off of any translation, proofreaders check the results against the Hebrew and Greek versions.


==References==
==References==
Line 14: Line 14:


==External links==
==External links==
* [https://discord.gg/THwvq3khFN Discord server invite]
* [https://github.com/PaulieGlot/lipu-sewi GitHub repository]
* [https://github.com/PaulieGlot/lipu-sewi GitHub repository]
* [https://www.tengg-online.at/blog/ Blog]
* [https://www.tengg-online.at/blog/ Blog]
* [https://discord.gg/THwvq3khFN Discord server] (invite link)
{{Stub}}
{{Stub}}
{{Media}}
{{Media}}

Revision as of 12:37, 15 February 2024

Logo for the Toki Pona Bible Project

The Toki Pona Bible Project (lipu sewi pi toki pona) is an effort to translate the Bible into Toki Pona, covering the Old and New Testaments, as well as apocrypha. The translation is released under the CC0 public domain dedication.[1]

The project was started on 13 November 2022 by jan Kupa (@kuba.konsi on Discord). As of February 3, 2024, 874 out of 38 450 verses (2.3%) have been translated.[2]

lipu kalama Sona Sewi is a podcast featuring dramatic readings of the works. The first episode was released on September 23, 2023 for the Book of Jonah, the first fully translated book.[3]

Methodology

Members of the translation team are divided into roles: translator, proofreaders, and biblical language specialist.[4] The translation method starts when a translations submits an initial draft, these may be based of any existing translation of the Bible. Proofreaders and a biblical language specialist check the translations against the Hebrwe and Koiné Greek versions.

References

  1. "PaulieGlot/lipu-sewi: A long-standing project to translate the Bible into toki pona". GitHub. Retrieved 11 February 2024.
  2. jan Jonatan [TheJanJonatan]. (5 February 2024). "Monthly Toki Pona Bible Project update #24". Reddit. Retrieved 11 February 2024.
  3. lipu sewi pi toki pona. (23 September 2023). "lipu kalama nanpa wan: lipu pi jan Jona" (in Toki Pona). lipu sewi pi toki pona [@lipusewi]. YouTube. Retrieved 11 February 2024.
  4. "the project". lipu sewi pi toki pona. Retrieved 15 February 2024.

External links

This page is a stub. You can help us by expanding it.