Book words

From sona pona, the Toki Pona wiki
Revision as of 08:51, 6 April 2024 by Menasewi (talk | contribs) (Created page with "Toki Pona has several words, hereon the '''book words''', relating to works in the ''Official Toki Pona'' series: *{{tp|pu}}, "(interacting with) {{pu|en}}" *{{tp|ku}}, "(interacting with) {{ku|en}}" *{{tp|su}}, "(interacting with) the series of story books starting with {{Oz}}" *{{tp|ju}}, {{tp|lu}}, {{tp|nu}}, and {{tp|u}}, the remaining words reserved in ''Toki Pona Dictionary'' for future projects ==Usage== The...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Toki Pona has several words, hereon the book words, relating to works in the Official Toki Pona series:

Usage

These words are generally used to refer to the books themselves, the eras that their respective publications introduced, and the styles of speech that they include.

Even in Toki Pona, the book words are predominantly used in meta discussions about the language. Speakers also use these words in communications in other languages, effectively as short replacements for the book titles, even outside of Toki Ponglish.

In sitelen sitelen, the book words do not have their own word glyphs and are written as syllable glyphs instead, somewhat like names.

Extensions

Caution: The subject of this section is nonstandard and will not be understood by most speakers.
If you are a learner, this information will not help you speak the language. It is recommended to familiarize yourself with the standard style, and to be informed and selective about which nonstandard styles you adopt.

A minority of speakers ascribe extended meanings to these words, generally either to make them more useful by expanding their semantic spaces, or in conjunction with other criticism.

For example, Toki Pona Dictionary attests uses of pu for "official(ly)" and "constitution", and pu ala for "slang", although these are all listed as below majority usage.[1] An April 2024 proposal that began in ma pona pi toki pona[citation needed…] coins similar meanings such as "accepted" and "descriptivist" for ku, and "fictional" and "applied" for su.[2]

Criticism

Despite the high usage of the word pu as of the 2023 Linku survey, some Tokiponists have criticized the book words.

One essay[citation needed…] calls the words a sign of "an internal contradiction" between Toki Pona as "the language of the community" and Toki Pona as "inextricably linked to the works of jan Sonja".[2]

Conflicts with Toki Pona's philosophy and grammar have also been perceived, from arguments about word count allocation,[2] to the words effectively functioning as proper nouns and not standard names. However, the book words have also been defended on these fronts. Regarding the word pu in 2017, jan Misali asserted that Toki Pona is "the sort of language that would have the goal of having as few words as possible but then add an extra word as a joke."[3]

References

  1. Lang, Sonja. (18 July 2021). Toki Pona Dictionary. Illustrated by Vacon Sartirani. Tawhid. ISBN 978-0978292362. p. 336.
  2. 2.0 2.1 2.2 "pu, ku & su - A Reasonable Redefinition". luka pona. Blogspot. Retrieved 6 April 2024.
  3. Source:jan Misali's thoughts on words § pu