Videos by non-Tokiponists: Difference between revisions

From sona pona, the Toki Pona wiki
Content added Content deleted
No edit summary
No edit summary
 
(20 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
This is a list of '''videos by non-Tokiponists''', that is videos from people who are not part of the [[Toki Pona community]] and do not speak the language. Most of these videos consist of introducing the basics of the language. They may be problematic as they may contain factually incorrect or outdated information, contributing to [[common misconceptions]]. Many also exaggerate [[How fast can you learn Toki Pona?|how quickly Toki Pona can be learned]].
This is a list of '''videos about [[Toki Pona]] by non-[[Tokiponists]]''' (people outside of the [[community]] who do not speak the language). Most of these videos consist of introducing the basics of the language. They may be problematic as they may contain factually incorrect or outdated information, contributing to [[common misconceptions]]. Many also exaggerate [[How fast can you learn Toki Pona?|how quickly Toki Pona can be learned]].

==List of videos by non-Tokiponists==
* Adrien Bouisset: [https://www.youtube.com/watch?v=vrLKjdnVG1Q {{lang|fr|La VRAIE langue la plus simple au monde 🗣️🌍}}] (in French)
* AniMauá: [https://www.youtube.com/watch?v=6jE5jvagiUU Toki Pona: A língua da simplicidade] (in Portuguese)
* ColeLangs: [https://www.youtube.com/watch?v=q2XiQp7UGl0 The World's Smallest Language is Cooler than you Think]
* Sam Denby [Half as Interesting]: [https://www.youtube.com/watch?v=_d6bGAw5yt8 Toki Pona: The Language You Can Learn in a Day]
* Patrick Foote [Name Explain]: [https://www.youtube.com/watch?v=8ecB2seebvs The Language With The Least Words]
* InfoPrimates: [https://www.youtube.com/watch?v=TS1la_1rNiU {{lang|es|El idioma con un total de 123 palabras - Toki Pona}}] (in Spanish)
* Paul Jorgensen [Langfocus]: [https://www.youtube.com/watch?v=E4y7tf3VJAM The World's TINIEST Language? (TOKI PONA)]
* Linguriosa: [https://www.youtube.com/watch?v=FXFZtS1UxCA {{lang|es|Si hablas ESTA LENGUA, eres FELIZ 😁}}] (in Spanish)
* Mathew Patrick [The Film Theorists]: [https://www.youtube.com/watch?v=OhSCYbaeejg Film Theory: Can You Speak Groot? (Marvel Guardians of the Galaxy)]<ref group="lower-alpha">Mentions Toki Pona at the 11:51 timestamp.</ref>
* Raffaele Terracciano: [https://www.youtube.com/watch?v=5jyy-uxJJI {{lang|it|La Lingua Più Piccola al Mondo: il Toki Pona}}] (in Italian)
* Julian Vargo [Vargo Linguistics]: [https://www.youtube.com/watch?v=fInQnb5J4OM Toki Pona is the SIMPLEST Language]
* Rob Watts [RobWords]: [https://www.youtube.com/watch?v=PY3Qe_b9ufI "The language with only <nowiki>[about]</nowiki> 120 words"]
* Wissbegierde: [https://www.youtube.com/watch?v= {{lang|es|Aprendí Toki Pona y me DEPRIMÍ 😞 {{!}} La verdad sobre el Toki Pona}}] (in Spanish)


==Corrections==
==Corrections==


===Half as Interesting===
===Half as Interesting===
In 15 December 2022, {{w|Sam Denby}} from the YouTube channel {{w|Half as Interesting}} uploaded the video "Toki Pona: The Language You Can Learn in a Day", <ref>{{cite YouTube|id=_d6bGAw5yt8|title=Toki Pona: The Language You Can Learn in a Day|author={{w|Sam Denby|Denby, Sam}}|channel={{w|Half as Interesting}}|handle=halfasinteresting|date=2022-12-15|access-date=|quote=}}</ref> which contains many factual errors, as acknowledged by the creator.<ref>{{cite YouTube|id=ph_Y-751Lws|title=Every Mistake We’ve Ever Made VI: Return of the Jed-lie|author={{w|Sam Denby|Denby, Sam}}|channel={{w|Half as Interesting}}|handle=halfasinteresting|date=2023-08-31|access-date=|quote=The Toki Pona video has so many mistakes that I actually can't list them all&hellip;}}</ref>
On 15 December 2022, {{w|Sam Denby}} from the YouTube channel {{w|Half as Interesting}} uploaded the video "'''Toki Pona: The Language You Can Learn in a Day'''", <ref>{{cite YouTube|id=_d6bGAw5yt8|title=Toki Pona: The Language You Can Learn in a Day|author={{w|Sam Denby|Denby, Sam}}|channel={{w|Half as Interesting}}|handle=halfasinteresting|date=2022-12-15|access-date=2023-11-18}}</ref> which contains many factual errors, as acknowledged by the creator.<ref>{{cite YouTube|id=ph_Y-751Lws|title=Every Mistake We’ve Ever Made VI: Return of the Jed-lie|author={{w|Sam Denby|Denby, Sam}}|channel={{w|Half as Interesting}}|handle=halfasinteresting|date=2023-08-31|access-date=2023-11-18|quote=The Toki Pona video has so many mistakes that I actually can't list them all&hellip;}}</ref>


* "{{tp|nimi mi li Sam.}}"
: This structure for names is in {{pu}}, but it's still somewhat controversial. A more common way of saying it would be {{tp|mi jan Sam}}. Additionally, as the name "Sam" does not fit into Toki Pona's [[phonotactics]], it would be usually [[Tokiponization|tokiponized]] as "{{tok|San}}".
* "{{tp|sina sona ala sona?}}"
: This sentence is incomplete without context. Correctly it would be {{tp|sina sona ala sona e (toki) mi?}}
* "Comprised of 120 words&hellip;"
* "Comprised of 120 words&hellip;"
: See "[[How many words does Toki Pona have?]]"
: See "[[How many words does Toki Pona have?]]"
* "The [[consonant]]s are based off of the English letters&hellip;"
* "The [[consonant]]s are based off of the English letters&hellip;"
: The letter {{tp|j}} makes the same sound as English Y, not J. {{tp|[[loje]]}} is later mispronounced as {{IPA|[ˈlohe]}} as if using Spanish J.
: The letter {{tp|j}} makes the same sound as English's Y ({{IPA|/j/}}), not its J ({{IPA|/dʒ/}}). {{tp|[[loje]]}} is later mispronounced as {{IPA|[ˈlohe]}} as if using Spanish J ({{IPA|/x/}}).
* "{{tok|ala}}: negates subject"
* [''on-screen''] "{{tok|ala}}: negates subject"
: The word {{tp|[[ala]]}} may negate any part of the sentence.
: The word {{tp|[[ala]]}} may negate any part of the sentence.
* "&hellip;because Toki Pona doesn't have tenses, genders, or numbers included&hellip;"
* "&hellip;because Toki Pona doesn't have tenses, genders, or numbers included&hellip;"
: This is grammatically true, but there are separate words that specify [[gender]]s and [[number]]s.
: This is grammatically true, but there are separate words that specify [[gender]]s and [[number]]s.
* "Mi moku", etc.
* [''on-screen''] "{{tok|Mi moku}}", etc.
: The first letter of a sentence should not be [[capitalize]]d.
: The first letter of a sentence should not be [[capitalize]]d.
* [''on-screen''] "{{tok|a}}: general motive"
* "How are you doing ?: {{tok|[[Sini]] pilin seme ?}}"
: Possible typo, meant to be "general emotive": {{tp|[[a]]}} is a word used to express emotion.
* [''on-screen''] "{{tok|pakola}}: f*ck! damn!"
: {{tp|pakola}} is a typo of {{tp|[[pakala]]}}. It has since become a [[joke word]] mocking this example.
* "How are you doing ?: {{tp|[[Sini]] pilin seme ?}}"
: Should be {{tp|sina pilin seme?}} or, simply, {{tp|sina seme?}}
: Should be {{tp|sina pilin seme?}} or, simply, {{tp|sina seme?}}
* "&hellip;only the basics can be communicated."
* "&hellip;only the basics can be communicated."
: By using [[circumlocution]] and referring back to the established [[context]] of a conversation, Toki Pona can be used to communicate anything, [[mi ken ala toki pona e ijo la mi sona ala e ijo|given that the speaker understands it well]].
: By using [[circumlocution]] and referring back to the established [[context]] of a conversation, Toki Pona can be used to communicate anything, [[mi ken ala toki pona e ijo la mi sona ala e ijo|given that the speaker understands it well]].
* "There's also no room for polite speech. If you want to say thank you, you're stuck with {{tp|pona}}, which is a generally positive affirmation more than an expression of graditude."
* [''on-screen''] "{{tok|laso}}: blue"
: The word {{tp|[[laso]]}} can range from a number of colors, from lime green to dark blues and violets. It is most often translated as "blue and green".
* "&hellip;these are the three words that describe numbers. &hellip;any number between three and infinity is the same."
* "&hellip;these are the three words that describe numbers. &hellip;any number between three and infinity is the same."
: See "[[Numbers#Advanced system|Numbers &sect; Advanced system]]".
: See "{{sect|Numbers#Advanced system}}".
* "&hellip;{{tok|mute}} {{IPA|[mut]}} for many&hellip;"
* "&hellip;{{tp|mute}} {{IPA|[mut]}} for many&hellip;"
: The letter ''e'' is not silent in Toki Pona.
: The letter ''e'' is not silent in Toki Pona.
* "This means talking in Toki Pona relies heavily on noun phrases, which always come after the words they describe."
* "This means talking in Toki Pona relies heavily on noun phrases, which always come after the words they describe."
: Communication is clearer if the speaker uses [[multiple sentences]], as this lets more [[particle]]s show the grammatical relationships between words, instead of trying to fit every concept into a noun phrase. The later coffee example is a good demonstration of this.
: Communication is clearer if the speaker uses [[multiple sentences]], as this lets more [[particle]]s show the grammatical relationships between words, instead of trying to fit every concept into a noun phrase. The later coffee example is a good demonstration of this.
: It is [[modifiers]] that come after the words they describe; both modifiers and the head comprise a noun phrase.
: It is [[modifiers]] that come after the words they describe; both modifiers and the head comprise a noun phrase.
* "I love bricks: {{tok|poki loje lon sinpin li poki tawa}}"
* "I love bricks: {{tp|poki loje lon sinpin li poki tawa}}"
** {{tp|[[poki]]}} is an unusual choice for this sense of "box", as it refers to the sense of "container". See {{tp|[[kiwen]]}}, {{tp|[[leko]]}}.
** {{tp|[[poki]]}} is an unusual choice for this sense of "box", as it refers to the sense of "container". See {{tp|[[kiwen]]}}, {{tp|[[leko]]}}.
** The sentence means "red box on wall is moving box". The [[predicate]] should be {{tp|&hellip;li po<ins>na</ins> tawa <ins>mi</ins>}}.
** The sentence means "red box on wall is moving box". The [[predicate]] should be {{tp|&hellip;li pona tawa mi}}.
* "{{tok|suwi telo wawa kepeken namako en kule ijo kasi}}: sweet energetic water with embellishment and color of wood."
* "{{tp|suwi telo wawa kepeken namako en kule ijo kasi}}: sweet energetic water with embellishment and color of wood."
**{{tp|[[suwi]] [[telo]] [[wawa]]}} means "energetic watery sweets". For "sweet energetic water", the [[word order]] should be {{tp|telo wawa suwi}} or {{tp|telo suwi wawa}}.
** {{tp|[[suwi]] [[telo]] [[wawa]]}} means "energetic watery sweets". For "sweet energetic water", the [[word order]] should be {{tp|telo wawa suwi}} or {{tp|telo suwi wawa}}.
**{{tp|[[kepeken]]}} means "[[with]]" as in "using", not as in "having".
** {{tp|[[kepeken]]}} means "[[with]]" as in "using", not as in "having".
**{{tp|[[en]]}} introduces a new subject, taking priority over {{tp|kepeken}}. To express "[[and]]", the particle or [[preposition]], in this case {{tp|kepeken}}, should be repeated in place of this {{tp|en}}.
** {{tp|[[en]]}} introduces a new subject, taking priority over {{tp|kepeken}}, not to express "[[and]]". For that, the particle or [[preposition]], in this case {{tp|kepeken}}, should be repeated in place of {{tp|en}}.
**{{tp|[[ijo]]}} means "thing", not "of". There is no word for "of" in Toki Pona; grammatically, this {{tp|kule ijo kasi}} should be {{tp|kule kasi}}. The word {{tp|ijo}} is additionally mispronounced as {{IPA|[ˈaɪjoʊ]}}.
** {{tp|[[ijo]]}} means "thing", not "of". There is no word for "of" in Toki Pona; grammatically, this {{tp|kule ijo kasi}} should be {{tp|kule kasi}}. The word {{tp|ijo}} is additionally mispronounced as {{IPA|[ˈaɪjoʊ]}}.
**{{tp|[[kasi]]}} can refer to any plant, not only woody ones. This could be mistaken for green or any other color.
** {{tp|[[kasi]]}} can refer to any plant, not only woody ones. This could be mistaken for green or any other color.
* "[[jan Sonja|Lang]] also developed a system of pictograms you can use instead, known as [[sitelen pona|{{tok|sitelen}} {{IPA|[siˈtelen]}} {{tok|pona}}]]."
* "[[jan Sonja|Lang]] also developed a system of pictograms you can use instead, known as [[sitelen pona|{{tp|sitelen}} {{IPA|[siˈtelen]}} {{tp|pona}}]]."
: As with every word, the first syllable of {{tp|sitelen}} should ideally be stressed.
: As with every word, the first syllable of {{tp|sitelen}} should ideally be stressed.
*"Arabic, for example, uses a non-phonetic writing system&hellip;"
* "Arabic, for example, uses a non-phonetic writing system&hellip;"
: The {{w|Arabic script}} is phonetic, not logographic. As an {{w|abjad}}, vowels are not primarily or always marked, but the consonant letters are phonetic.
: The {{w|Arabic script}} is phonetic, not logographic. As an {{w|abjad}}, vowels are not primarily or always marked, but the consonant letters are phonetic.


==Other videos==
==Notes==
<references group="lower-alpha"/>
*{{cite YouTube|id=E4y7tf3VJAM|title=The World's TINIEST Language? (TOKI PONA)|author=Jorgensen, Paul|channel=Langfocus|handle=Langfocus|date=2018-03-23|access-date=|quote=}}
*{{cite YouTube|id=q2XiQp7UGl0|title=The World's Smallest Language is Cooler than you Think|author=|channel=ColeLangs|handle=ColeLangs|publisher=YouTube Shorts|date=2022-12-11|access-date=|quote=}}
*{{cite YouTube|id=8ecB2seebvs|title=The Language With The Least Words|author=Foote, Patrick|channel=Name Explain|handle=NameExplain|date=2023-2-3|access-date=|quote=}}
*{{cite YouTube|id=3soVHrlT0jM|title=Aprendí Toki Pona y me DEPRIMÍ 😞 {{!}} La verdad sobre el Toki Pona|trans-title=I learned Toki Pona and got DEPRESSED 😞 {{!}} The truth about Toki Pona|language=es|author=|channel=Wissbegierde|handle=Wissbegierde|date=2023-06-20|access-date=|quote=}}
*{{cite YouTube|id=fInQnb5J4OM|title=Toki Pona is the SIMPLEST Language|author=Vargo, Julian|channel=Vargo Linguistics|handle=Vargo_Linguistics|publisher=YouTube Shorts|date=2023-07-11|access-date=|quote=}}
*{{cite YouTube|id=vrLKjdnVG1Q|title=La VRAIE langue la plus simple au monde 🗣️🌍|trans-title=The REAL simplest language in the world 🗣️🌍|language=fr|author=Bouisset, Adrien|channel=Adrien Bouisset|handle=adrienbouisset|publisher=YouTube Shorts|date=2023-10-8|access-date=|quote=}}


==References==
==References==
<references />
<references/>
[[Category:Videos]]
[[Category:Videos]]

Latest revision as of 23:34, 7 April 2024

This is a list of videos about Toki Pona by non-Tokiponists (people outside of the community who do not speak the language). Most of these videos consist of introducing the basics of the language. They may be problematic as they may contain factually incorrect or outdated information, contributing to common misconceptions. Many also exaggerate how quickly Toki Pona can be learned.

List of videos by non-Tokiponists[edit | edit source]

Corrections[edit | edit source]

Half as Interesting[edit | edit source]

On 15 December 2022, Sam Denby from the YouTube channel Half as Interesting uploaded the video "Toki Pona: The Language You Can Learn in a Day", [1] which contains many factual errors, as acknowledged by the creator.[2]

  • "nimi mi li Sam."
This structure for names is in pu, but it's still somewhat controversial. A more common way of saying it would be mi jan Sam. Additionally, as the name "Sam" does not fit into Toki Pona's phonotactics, it would be usually tokiponized as "San".
  • "sina sona ala sona?"
This sentence is incomplete without context. Correctly it would be sina sona ala sona e (toki) mi?
  • "Comprised of 120 words…"
See "How many words does Toki Pona have?"
  • "The consonants are based off of the English letters…"
The letter j makes the same sound as English's Y (/j/), not its J (/dʒ/). loje is later mispronounced as [ˈlohe] as if using Spanish J (/x/).
  • [on-screen] "ala: negates subject"
The word ala may negate any part of the sentence.
  • "…because Toki Pona doesn't have tenses, genders, or numbers included…"
This is grammatically true, but there are separate words that specify genders and numbers.
  • [on-screen] "Mi moku", etc.
The first letter of a sentence should not be capitalized.
  • [on-screen] "a: general motive"
Possible typo, meant to be "general emotive": a is a word used to express emotion.
  • [on-screen] "pakola: f*ck! damn!"
pakola is a typo of pakala. It has since become a joke word mocking this example.
  • "How are you doing ?: Sini pilin seme ?"
Should be sina pilin seme? or, simply, sina seme?
  • "…only the basics can be communicated."
By using circumlocution and referring back to the established context of a conversation, Toki Pona can be used to communicate anything, given that the speaker understands it well.
  • "There's also no room for polite speech. If you want to say thank you, you're stuck with pona, which is a generally positive affirmation more than an expression of graditude."
  • [on-screen] "laso: blue"
The word laso can range from a number of colors, from lime green to dark blues and violets. It is most often translated as "blue and green".
  • "…these are the three words that describe numbers. …any number between three and infinity is the same."
See "Numbers § Advanced system".
  • "…mute [mut] for many…"
The letter e is not silent in Toki Pona.
  • "This means talking in Toki Pona relies heavily on noun phrases, which always come after the words they describe."
Communication is clearer if the speaker uses multiple sentences, as this lets more particles show the grammatical relationships between words, instead of trying to fit every concept into a noun phrase. The later coffee example is a good demonstration of this.
It is modifiers that come after the words they describe; both modifiers and the head comprise a noun phrase.
  • "I love bricks: poki loje lon sinpin li poki tawa"
    • poki is an unusual choice for this sense of "box", as it refers to the sense of "container". See kiwen, leko.
    • The sentence means "red box on wall is moving box". The predicate should be …li pona tawa mi.
  • "suwi telo wawa kepeken namako en kule ijo kasi: sweet energetic water with embellishment and color of wood."
    • suwi telo wawa means "energetic watery sweets". For "sweet energetic water", the word order should be telo wawa suwi or telo suwi wawa.
    • kepeken means "with" as in "using", not as in "having".
    • en introduces a new subject, taking priority over kepeken, not to express "and". For that, the particle or preposition, in this case kepeken, should be repeated in place of en.
    • ijo means "thing", not "of". There is no word for "of" in Toki Pona; grammatically, this kule ijo kasi should be kule kasi. The word ijo is additionally mispronounced as [ˈaɪjoʊ].
    • kasi can refer to any plant, not only woody ones. This could be mistaken for green or any other color.
  • "Lang also developed a system of pictograms you can use instead, known as sitelen [siˈtelen] pona."
As with every word, the first syllable of sitelen should ideally be stressed.
  • "Arabic, for example, uses a non-phonetic writing system…"
The Arabic script is phonetic, not logographic. As an abjad, vowels are not primarily or always marked, but the consonant letters are phonetic.

Notes[edit | edit source]

  1. Mentions Toki Pona at the 11:51 timestamp.

References[edit | edit source]

  1. Denby, Sam. (15 December 2022). "Toki Pona: The Language You Can Learn in a Day". Half as Interesting [@halfasinteresting]. YouTube. Retrieved 18 November 2023.
  2. Denby, Sam. (31 August 2023). "Every Mistake We’ve Ever Made VI: Return of the Jed-lie". Half as Interesting [@halfasinteresting]. YouTube. Retrieved 18 November 2023. "The Toki Pona video has so many mistakes that I actually can't list them all…".