o: Difference between revisions

Core Toki Pona particle
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 65: Line 65:


==History==
==History==
Some of the earliest Toki Pona texts feature an obsolete use of ''o.'' Placed before the subject of a sentence, ''o'' expressed the [[Glossary#optative|optative mood]] (used for wishes); before the predicate, it could only signal an [[Glossary#Imperative|imperative]] (used for commands). The following examples of optative sentences are taken from the earliest version of Toki Pona's Wikipedia page<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Toki_Pona&oldid=2842887</ref> (2004), but the vocabulary in the text suggests it was written in 2002.
{{Start section|Historical}}
{{Example|o nimi pi mi mute li kama suli!|May our name become important!}}{{Example|o jan li sona ala e toki pi jan ante.|May people not understand each other's languages.}}{{Example|o ona li lape pona.|Let her rest well.}}
Some speakers, such as {{tok|jan Kipo}} (John Clifford) and {{tok|jan Minasa}} (astrodonunt) <!-- hi juwan! little did you know i was also doing a smaller edit to the same page, i have no idea how to cite the yt video la sina kxk ni lon ni a -->, preferred using the particle {{tp|o}} as sentence-initial particle instead of it substituting {{tp|li}} or another similar particle.<ref>{{cite web|url=https://github.com/stefichjo/toki-pona/blob/master/kipo.md|title=Dialectal Toki Pona (KIPO)|website=GitHub|author=Stephan Schneider ({{tok|jan Tepan}})|date=2015}}</ref> Nowadays this is considered nonstandard.


''o'' stopped appearing before the subject early in the language's history.{{citation needed|date=2024-05-06}} Since then, the second sentence type with ''o'' (before the predicate) has subsumed the meaning of the former: the imperative and optative were merged. Some speakers, such as {{tok|jan Kipo}} (John Clifford) and {{tok|jan Minasa}} (astrodonunt)<!-- hi juwan! little did you know i was also doing a smaller edit to the same page, i have no idea how to cite the yt video la sina kxk ni lon ni a -->, prefer the historical usage of {{tp|o}}, despite it now being considered nonstandard.<ref>{{cite web|url=https://github.com/stefichjo/toki-pona/blob/master/kipo.md|title=Dialectal Toki Pona (KIPO)|website=GitHub|author=Stephan Schneider ({{tok|jan Tepan}})|date=2015}}</ref><!-- prefer or preferred? -->
{{Example
|o ona li lape pona.
|Let her rest well.
|sp=no
}}
{{End section}}


=={{tp|sitelen pona}}==
=={{tp|sitelen pona}}==
The {{tp|[[sitelen pona]]}} glyph for {{tp|o}} ({{UCSUR char|{{codepoint|o}}}}) is composed of the [[Radicals|punctuation stem]] and the lowercase Latin letter ''O''. The punctuation stem can be drawn upright ({{sp|1=<span style="font-feature-settings:'ss16';">o</span>|font="sitelen seli kiwen asuki"}}) or at a diagonal ({{sp|1=<span style="font-feature-settings:'ss17';">o</span>|font="sitelen seli kiwen asuki"}}). Compare the glyphs for {{tp|[[a]]}}, {{tp|[[kin]]}}, and {{tp|[[n]]}}.
The {{tp|[[sitelen pona]]}} glyph for {{tp|o}} ({{UCSUR char|{{codepoint|o}}}}) is composed of the [[sitelen pona radicals|punctuation stem]] and the lowercase Latin letter ''O''. The punctuation stem can be drawn upright ({{sp|1=<span style="font-feature-settings:'ss16';">o</span>|font="sitelen seli kiwen asuki"}}) or at a diagonal ({{sp|1=<span style="font-feature-settings:'ss17';">o</span>|font="sitelen seli kiwen asuki"}}). Compare the glyphs for {{tp|[[a]]}}, {{tp|[[kin]]}}, and {{tp|[[n]]}}.


=={{tp|sitelen sitelen}}==
=={{tp|sitelen sitelen}}==

Latest revision as of 20:10, 19 May 2024

o is a particle used to express desires and wishes, as well as to address a listener.

o in sitelen pona
o in sitelen sitelen
Pronunciation /o/
Usage 2023: Core (100% → )2022: Core (100%)
Book and era nimi pu
Part of speech Particle
Codepoint 󱥄 U+F1944

Functions Edit

Imperative and optative Edit

o is used to indicate an imperative, expressing a command or instruction. In this case, the particle li is replaced by o and the subject may optionally be ommited. Unlike li, the particle o can be used following mi or sina.

o kama sona e toki-pona

o kama sona e toki pona!

Learn Toki Pona!

o pakala ala e ijo mi

o pakala ala e ijo mi!

Do not break my things!

o is also used to indicate an optative mood, expressing a wish or hope. In many cases, it can be translated with "should" or with sentences starting with "may". In some cases it is used to express "must" or "have to", a meaning that is traditionally covered by wile.

mi o lape 

mi o lape.

I should sleep. (i.e. It would be better if I went to sleep)

sijelo sina o kama pona 

sijelo sina o kama pona.

May your body become good/healthy. (i.e. I wish for your body to become healthy)
I hope you get better!

Vocative Edit

o, following a word or phrase, indicates a vocative phrase, expressing that the speaker is addressing that person, place, or thing. The phrase may either go before or after the rest of the sentence.

toki   jan-ale o

toki, jan ale o!

Hi, everybody!

soweli mi o   sina moku e lipu mi tan seme

soweli mi o, sina moku e lipu mi tan seme?

Doggo, why did you eat my homework?

If o comes before the addressee instead, it becomes a command to be or personify them. For example, o jan ale! means "Be everyone!" and o soweli mi! means "Be my pet!"

Combining both imperative and vocative phrases together can be expressed with a single o:

jan [ale luka uta] o kama

jan Alu o kama!

Come, Alu!

Alternatively, they may be separated:[citation needed…]

jan [ale luka uta] o   o kama

jan Alu o, o kama!

Come, Alu!

Definitions Edit

ku Edit

For Toki Pona Dictionary, respondents in ma pona pi toki pona translated these English words as o:[1]

hey3, shall3, should2, ought2, must2, please1, let½, dare½, mandate½, dear½

History Edit

Some of the earliest Toki Pona texts feature an obsolete use of o. Placed before the subject of a sentence, o expressed the optative mood (used for wishes); before the predicate, it could only signal an imperative (used for commands). The following examples of optative sentences are taken from the earliest version of Toki Pona's Wikipedia page[2] (2004), but the vocabulary in the text suggests it was written in 2002.

o nimi pi mi mute li kama suli!

o nimi pi mi mute li kama suli!

May our name become important!

o jan li sona ala e toki pi jan ante 

o jan li sona ala e toki pi jan ante.

May people not understand each other's languages.

o ona li lape pona 

o ona li lape pona.

Let her rest well.

o stopped appearing before the subject early in the language's history.[citation needed] Since then, the second sentence type with o (before the predicate) has subsumed the meaning of the former: the imperative and optative were merged. Some speakers, such as jan Kipo (John Clifford) and jan Minasa (astrodonunt), prefer the historical usage of o, despite it now being considered nonstandard.[3]

sitelen pona Edit

The sitelen pona glyph for o (󱥄) is composed of the punctuation stem and the lowercase Latin letter O. The punctuation stem can be drawn upright (o) or at a diagonal (o). Compare the glyphs for a, kin, and n.

sitelen sitelen Edit

  This section is empty. You can help us by adding to it.

References Edit

  1. Lang, Sonja. (18 July 2021). Toki Pona Dictionary. Illustrated by Vacon Sartirani. Tawhid. ISBN 978-0978292362. p. 304.
  2. https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Toki_Pona&oldid=2842887
  3. Stephan Schneider (jan Tepan). (30 June 2015). "Dialectal Toki Pona (KIPO)". GitHub.

Further reading Edit

Resources Edit

Dictionaries Edit