soko
soko is a common content word and nimi ku suli relating to fungi. It was formerly widespread according to the 2022 Linku survey, but has since declined in usage.
Pronunciation | /ˈso |
---|---|
Usage | 2023: Common (63% ↘︎ )2022: Widespread (70%) |
Book and era | nimi ku suli (post-pu) |
Part of speech | Content word |
Codepoint | U+F1981 |
Etymology
The word soko is derived from Georgian სოკო (soḳo), meaning "mushroom". It was coined in 2019 by jan inwin in the ma pona pi toki pona community.[1]
Semantic space
The semantic space of soko includes any type of fungi, primarily mushrooms, and their structures, such as the mycelium.
ku
For Toki Pona Dictionary, respondents in ma pona pi toki pona translated these English words as soko:[2]
mushroom3
, fungus3
sitelen pona
The sitelen pona glyph for soko represents a mushroom. There are three main variants, with a box for a wide stem (soko1), a line for a thin stem (soko2), and a cross for a stem and annulus (soko3). Some speakers promote the thin-stem variants to avoid confusion between wide-stem soko and the glyph for mama.
-
Thin-stem soko
-
Wide-stem soko
The Esperanto translation of Toki Pona: The Language of Good and The Wonderful Wizard of Oz (Toki Pona edition) present the thin-stem variant.[3][4]
sitelen sitelen
See also
References
- ↑ jan inwin [@orsetto]. (4 November 2019). [Message posted in the
#sona-musi
channel in the ma pona pi toki pona Discord server]. Discord. "i rather like the sound of soko from Georgian სოკო sokʼo "mushroom"". - ↑ Lang, Sonja. (18 July 2021). Toki Pona Dictionary. Illustrated by Vacon Sartirani. Tawhid. ISBN 978-0978292362. p. 345.
- ↑ Lang, Sonja. (1 October 2022). Tokipono: La lingvo de bono (in Esperanto). Translated by Spencer van der Meulen. ISBN 978-94-6437-609-8. p. 149.
- ↑ Baum, L. Frank. (3 February 2024). The Wonderful Wizard of Oz (Toki Pona edition). Translated by Sonja Lang. Illustrated by Evan Dahm. Tawhid Press. ISBN 978-0978292379. (Original work 1900.) p. 17.