mi ken ala toki pona e ijo la mi sona ala e ijo: Difference between revisions

From sona pona, the Toki Pona wiki
Content added Content deleted
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|Reliance of Toki Pona on understanding subject matter}}
{{Short description|Reliance of Toki Pona on understanding subject matter}}
{{tp title}}
{{tp title}}
{{Phrase
'''{{tp|mi ken ala toki pona e ijo la mi sona ala e ijo}}'''<ref group="lower-alpha">{{tp|[[sitelen pona]]}}: {{sp|mi ken ala toki-pona e ijo la mi sona ala e ijo}}</ref> is a principle about [[circumlocution]] in the [[philosophy]] of [[Toki Pona]]. The phrase means, "'''If I can't express a thing in Toki Pona, I don't understand the thing'''". The design of Toki Pona encourages the speaker to express what they mean. It reveals when one lacks a deep understanding of a word or idea and offers them a chance to learn more and understand the world a bit better.
|mi ken ala toki pona e ijo la mi sona ala e ijo
|sp=mi ken ala toki-pona e ijo la<br />mi sona-ala e ijo
}}
'''{{tp|mi ken ala toki pona e ijo la mi sona ala e ijo}}'''<ref group="lower-alpha">Sometimes reversed as {{tp|mi sona ala e ijo la mi ken ala toki pona e ona}}.</ref> ("If I can't express a thing in Toki Pona, I don't understand the thing") is a principle about [[circumlocution]] in the [[philosophy]] of [[Toki Pona]]. The design of Toki Pona encourages the speaker to express what they mean. It reveals when one lacks a deep understanding of a word or idea and offers them a chance to learn more and understand the world a bit better.


If you have trouble expressing a concept in Toki Pona, try researching it and figuring out how to describe it in [[Multiple sentences|multiple simple sentences]]. Searching for a [[Lexicalization|set-in-stone "translation"]] won't help. Other people probably won't recognize it, and will need you to build more [[context]] or explain the idea in depth. You get to emphasize which of the idea's details are important in the conversation, and important to you.
If you have trouble expressing a concept in Toki Pona, try researching it and figuring out how to describe it in [[Multiple sentences|multiple simple sentences]]. Searching for a [[Lexicalization|set-in-stone "translation"]] is unhelpful. Other people will likely not recognize it, and will need you to build more [[context]] or explain the idea in depth. You get to emphasize which of the idea's details are important in the conversation, and important to you.


==Notes==
==Notes==
Line 9: Line 13:


==Further reading==
==Further reading==
{{cite web|url=//joelthomastr.github.io/tokipona/pana-sona-ale_si|title=jan li ken pana e sona ale kepeken toki pona|trans-title=A person can give all knowledge with Toki Pona|language=tok|author={{tok|jan Telakoman}}, {{tok|jan Kapu}} (Gabriel Mizrahi)|username=|date=2020-11-30|website={{tp|lipu pi jan Telakoman}}|publisher=|access-date=2024-03-15|quote=}}
* {{cite web|url=https://joelthomastr.github.io/tokipona/pana-sona-ale_si|title=jan li ken pana e sona ale kepeken toki pona|trans-title=A person can give all knowledge with Toki Pona|language=tok|author={{tok|jan Telakoman}}; {{tok|jan Kapu}} (Gabriel Mizrahi)|username=|date=2020-11-30|website={{tp|lipu pi jan Telakoman}}}}
{{General}}
{{General}}
[[Category:Philosophy]]
[[Category:Philosophy]]

Latest revision as of 23:27, 15 May 2024

mi ken ala toki-pona e ijo la
mi sona-ala e ijo
Book No book

mi ken ala toki pona e ijo la mi sona ala e ijo[a] ("If I can't express a thing in Toki Pona, I don't understand the thing") is a principle about circumlocution in the philosophy of Toki Pona. The design of Toki Pona encourages the speaker to express what they mean. It reveals when one lacks a deep understanding of a word or idea and offers them a chance to learn more and understand the world a bit better.

If you have trouble expressing a concept in Toki Pona, try researching it and figuring out how to describe it in multiple simple sentences. Searching for a set-in-stone "translation" is unhelpful. Other people will likely not recognize it, and will need you to build more context or explain the idea in depth. You get to emphasize which of the idea's details are important in the conversation, and important to you.

Notes[edit | edit source]

  1. Sometimes reversed as mi sona ala e ijo la mi ken ala toki pona e ona.

Further reading[edit | edit source]