Interjections: Difference between revisions
Content added Content deleted
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
{{Example |
{{Example |
||
|toki! |
|toki! |
||
|Hello! ( |
|Hello! ({{lit|Speech!}}) |
||
|toki |
|toki |
||
}} |
}} |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{nasin pu}} |
{{nasin pu}} |
||
In the "[[Phrase Book]]" section of {{pu|en}}, many [[phatic expression]]s are presented in interjection form, such as {{tp|[[lape pona]]}} ( |
In the "[[Phrase Book]]" section of {{pu|en}}, many [[phatic expression]]s are presented in interjection form, such as {{tp|[[lape pona]]}} ({{lit|good sleep}}) and {{tp|[[pona tawa sina]]}} ({{lit|good toward you}}). These are increasingly used with {{tp|[[o]]}} to turn them from interjections to full sentences: {{tp|o lape pona}} ({{lit|sleep well}}), {{tp|pona o tawa sina}} ({{lit|may good go toward you}}). |
||
==References== |
==References== |
Latest revision as of 06:24, 18 April 2024
An interjection is a word or phrase used outside of a full sentence, generally as an exclamation or otherwise used to show emotion.
tokitoki!
Hello! (lit.
'Speech!')
waso awaso a![1]
Hey, a bird!
In the "Phrase Book" section of Toki Pona: The Language of Good, many phatic expressions are presented in interjection form, such as lape pona (lit. 'good sleep') and pona tawa sina (lit. 'good toward you'). These are increasingly used with o to turn them from interjections to full sentences: o lape pona (lit. 'sleep well'), pona o tawa sina (lit. 'may good go toward you').
References[edit | edit source]
- ↑ ilo Tani. (23 November 2023). "Toki Pona in 18 Minutes". ilo Tani [@iloTani]. YouTube. Retrieved 28 November 2023.