telo

From sona pona, the Toki Pona wiki
(Redirected from 󱥪)

telo in sitelen pona
telo in sitelen sitelen
Pronunciation /ˈte.lo/ 🔊 🔊
Usage 2023: Core (100% → )
2022: Core (100%)
Book and era nimi pu
Part of speech Content word
Codepoint 󱥪 U+F196A

telo is a core content word relating to liquids.

Etymology[edit | edit source]

The word telo is derived from Acadian French de l'eau, meaning "(some) water".[1]

Semantic space[edit | edit source]

The semantic space of telo includes liquids and other substances with no fixed shape that conform to the shape of their container. It includes bodies of water, such as ponds, rivers, lakes, and oceans. It also includes viscous substances, such as honey.[2]

kala li tawa lon telo 

kala li tawa lon telo.

The fish is swimming in water.

It includes wet things, that is, objects and surfaces covered with a liquid. By extension, when used as a transitive verb, it usually refers to causing something to become wet or applying water, such as cleaning (with water) or watering plants.

mi telo e soweli mi

mi telo e soweli mi.

I wash my pet.

Figuratively, it refers to fluidity, something non-fixed that changes over time or depending on the situation.[2]

pu[edit | edit source]

In the "Official Toki Pona Dictionary" section, the book Toki Pona: The Language of Good defines telo as:

NOUN  water, liquid, fluid, wet substance; beverage

ku[edit | edit source]

For Toki Pona Dictionary, respondents in ma pona pi toki pona translated these English words as telo:[3]

fluid5, water5, wet4, wash3, pond3, pool3, drink2, shower2, lake2

sitelen pona[edit | edit source]

The sitelen pona glyph for telo (󱥪) represents a wave as two curvy horizontal lines. Compare the glyph for kon.

References[edit | edit source]

  1. Word Origins. Archived from the original on 2 November 2019. Toki Pona.
  2. 2.0 2.1 lipamanka. "toki pona dictionary". lipamanka.gay.
  3. Lang, Sonja (2021). Toki Pona Dictionary. Illustrated by Vacon Sartirani. Tawhid. ISBN 978-0978292362. p. 360.

Further reading[edit | edit source]