kipisi: Difference between revisions
(Add example.) |
Two squared (talk | contribs) (I added info to the sitelen sitelen section.) |
||
(5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1:
{{nimi
|PoS=content word
}}
'''{{tp|kipisi}}''' is {{a category}} [[content word]] and [[pre-pu|pre-{{tp|pu}}]] {{tp|[[nimi ku suli]]}} relating to splitting.
==Etymology==
The word {{tp|kipisi}} is thought to be derived from {{w|Iñupiaq language|Iñupiaq}} ''{{lang|ik|kipriruk}}'', meaning "cut",
==Semantic space==
Line 22 ⟶ 21:
=={{tp|sitelen pona}}==
The {{tp|[[sitelen pona]]}} glyph for {{tp|kipisi}} ({{UCSUR char|{{codepoint|kipisi}}}}) is derived from the {{w|
=={{tp|sitelen sitelen}}==
The sitelen sitelen glyph of ''kipisi'' depicts a circle encircling two triangles, pointing away from each other with a line between them.
==Notes==
<references group="lower-alpha" />
==References==
<references />
==Further reading==
|
Latest revision as of 01:32, 29 May 2024
Pronunciation | /ˈki |
---|---|
Usage | 2023: Common (67% ↘︎ )2022: Widespread (73%) |
Book and era | nimi ku suli (pre-pu) |
Part of speech | Content word |
Codepoint | U+F197B |
kipisi is a common content word and pre-pu nimi ku suli relating to splitting. After its revival, it was formerly widespread according to the 2022 Linku survey, but has since declined somewhat in usage.
Etymology[edit | edit source]
The word kipisi is thought to be derived from Iñupiaq kipriruk, meaning "cut", or potentially Swahili kipisi, meaning "sliver, small piece of wood".[1]
Semantic space[edit | edit source]
The semantic space of kipisi includes splitting, cutting, and otherwise dividing into pieces. It overlaps with pakala, and with using any number as a transitive verb, although the latter can refer to multiplication or division depending on context. kipisi can also refer to a piece of something.
jan li ken kipisi e ona tawa sike ante mutejan li ken kipisi e ona tawa sike ante mute.[2]
People can cut it into many different circles.
ku[edit | edit source]
For Toki Pona Dictionary, respondents in ma pona pi toki pona translated these English words as kipisi:[3]
split4, portion2 , piece2 , part2 , half2 , rip2 , clip2 , separation2 , chunk2 , carve2 , separate2 , sector2 , percentage2, division4 , slice4 , cut3 , divide3 , chop3 , segment3 , section3
sitelen pona[edit | edit source]
The sitelen pona glyph for kipisi () is derived from the obelus (÷), used as a division sign in Anglophone countries. The glyph was designed by jan Same in October 2016. Originally closely resembling the mathematical sign,[4] it was later rotated to a diagonal to avoid confusion with lon (lon).[5] Thereafter, it looks similar to the percent sign (%), and is a homoglyph of a form of the rarer commercial minus sign (⁒).[a] This version was included in version 1.0 of jan Same's linja pona font.
sitelen sitelen[edit | edit source]
The sitelen sitelen glyph of kipisi depicts a circle encircling two triangles, pointing away from each other with a line between them.
Notes[edit | edit source]
- ↑ Funnily, that symbol is also derived from the obelus, another variant of which (⸓) lacks the lower dot and so is lon-shaped.
References[edit | edit source]
- ↑ jan Sonja [@sonjalang]. (4 November 2019). [Reply to @orsetto posted in the
#toki-ale
channel in the ma pona pi toki pona Discord server]. Discord.@orsetto: @sonjalang […] was kipisi really not from Swahili kipisi ‘sliver’?
@sonjalang: I thought it was from an Inuktitut word for cut - ↑ jan Lakuse. (29 June 2021). "o toki e ijo pi toki pona ala! (9)". kalama sin.
- ↑ Lang, Sonja. (18 July 2021). Toki Pona Dictionary. Illustrated by Vacon Sartirani. Tawhid. ISBN 978-0978292362. pp. 249–250.
- ↑ jan Same. (11 October 2016). "Sitelen pona glyphs for new and apocryphal words". Toki Pona Forums. Retrieved 23 November 2023.
- ↑ jan Same. (16 October 2016). "Re: Sitelen pona glyphs for new and apocryphal words". Toki Pona Forums. Retrieved 23 November 2023.
Further reading[edit | edit source]
- "kipisi" on lipu Linku
- "kipisi" on lipu Wikipesija
- "kipisi" on English Wiktionary