kipisi: Difference between revisions

From sona pona, the Toki Pona wiki
Content added Content deleted
(Add example.)
(I added info to the sitelen sitelen section.)
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{nimi
{{nimi
|sp=Kipisi - sitelen pona tan lipu pu pi toki Epelanto.png
|PoS=content word
|PoS=content word
}}
}}
'''{{tp|kipisi}}''' is {{a category}} [[content word]] and [[pre-pu|pre-{{tp|pu}}]] {{tp|[[nimi ku suli]]}} relating to splitting. It was formerly widespread according to the 2022 {{tok|[[Linku]]}} survey, but has since declined in usage.
'''{{tp|kipisi}}''' is {{a category}} [[content word]] and [[pre-pu|pre-{{tp|pu}}]] {{tp|[[nimi ku suli]]}} relating to splitting. After its revival, it was formerly widespread according to the 2022 {{tok|[[Linku]]}} survey, but has since declined somewhat in usage.


==Etymology==
==Etymology==
The word {{tp|kipisi}} is thought to be derived from {{w|Iñupiaq language|Iñupiaq}} ''{{lang|ik|kipriruk}}'', meaning "cut",<ref>{{cite Discord|url=https://discord.com/channels/301377942062366741/301377942062366741/640771093027880991|channel=toki-pona|server={{tok|ma pona pi toki pona}}|author=jan Sonja|username=sonjalang|date=2019-03-11}}</ref> or potentially {{w|Swahili language|Swahili}} ''{{lang|sw|kipisi}}'', meaning "sliver, small piece of wood".<ref>{{cite Discord|url=https://discord.com/channels/301377942062366741/301377942062366741/640771019405131787|username=orsetto|channel=toki-pona|date=2019-03-11|server={{tok|ma pona pi toki pona}}}}</ref>
The word {{tp|kipisi}} is thought to be derived from {{w|Iñupiaq language|Iñupiaq}} ''{{lang|ik|kipriruk}}'', meaning "cut", or potentially {{w|Swahili language|Swahili}} ''{{lang|sw|kipisi}}'', meaning "sliver, small piece of wood".<ref>{{cite Discord|name={{tok|jan Sonja}}|username=sonjalang|url=//discord.com/channels/301377942062366741/301377942062366741/640771093027880991|message type=reply to @orsetto|channel={{tok|toki-ale}}|server={{tp|ma pona pi toki pona}}}}<blockquote>'''@orsetto:''' @sonjalang […] was {{tp|kipisi}} really not from Swahili ''{{lang|sw|kipisi}}'' ‘sliver’?<br>'''@sonjalang:''' I thought it was from an Inuktitut word for cut</blockquote></ref>


==Semantic space==
==Semantic space==
Line 22: Line 21:


=={{tp|sitelen pona}}==
=={{tp|sitelen pona}}==
The {{tp|[[sitelen pona]]}} glyph for {{tp|kipisi}} ({{UCSUR char|{{codepoint|kipisi}}}}) is derived from the {{w|division sign}} (÷). It was designed by {{tok|[[jan Same]]}}, designer of the {{tp|[[linja pona]]}} font, in October 2016, closely resembling the mathematical sign.<ref>{{cite web|url=http://forums.tokipona.org/viewtopic.php?t=2616|title={{tok|Sitelen pona}} glyphs for new and apocryphal words|website=Toki Pona Forums|author={{tok|jan Same}}|date=2016-10-11|access-date=2023-11-23}}</ref> It was later changed and the horizontal line being rotated to the side, similarly to the {{w|percent sign}} (%), to avoid confusion with {{tp|[[lon]]}}.<ref>{{cite web|url=http://forums.tokipona.org/viewtopic.php?t=15268|title=Re: {{tok|Sitelen pona}} glyphs for new and apocryphal words|website=Toki Pona Forums|author={{tok|jan Same}}|date=2016-10-16|access-date=2023-11-23}}</ref> This version was included in version 1.0 of {{tp|linja pona}}.
The {{tp|[[sitelen pona]]}} glyph for {{tp|kipisi}} ({{UCSUR char|{{codepoint|kipisi}}}}) is derived from the {{w|obelus}} (÷), used as a {{w|division sign}} in {{w|Anglophone}} countries. The glyph was designed by {{tok|[[jan Same]]}} in October 2016. Originally closely resembling the mathematical sign,<ref>{{cite web|url=http://forums.tokipona.org/viewtopic.php?t=2616|title={{tok|Sitelen pona}} glyphs for new and apocryphal words|website=Toki Pona Forums|author={{tok|jan Same}}|date=2016-10-11|access-date=2023-11-23}}</ref> it was later rotated to a diagonal to avoid confusion with {{tp|[[lon]]}} ({{sp|lon}}).<ref>{{cite web|url=http://forums.tokipona.org/viewtopic.php?p=15268#p15268|title=Re: {{tok|Sitelen pona}} glyphs for new and apocryphal words|website=Toki Pona Forums|author={{tok|jan Same}}|date=2016-10-16|access-date=2023-11-23}}</ref> Thereafter, it looks similar to the {{w|percent sign}} (%), and is a {{w|homoglyph}} of a form of the rarer {{w|commercial minus sign}} (⁒).<ref group="lower-alpha">Funnily, that symbol is also derived from the obelus, another variant of which (⸓) lacks the lower dot and so is {{tp|lon}}-shaped.</ref> This version was included in version 1.0 of {{tok|jan Same}}'s {{tp|[[linja pona]]}} font.

=={{tp|sitelen sitelen}}==
The sitelen sitelen glyph of ''kipisi'' depicts a circle encircling two triangles, pointing away from each other with a line between them.

==Notes==
<references group="lower-alpha" />


==References==
==References==
<references/>
<references />


==Further reading==
==Further reading==

Latest revision as of 01:32, 29 May 2024

kipisi in sitelen pona
kipisi in sitelen sitelen
Pronunciation /ˈki.pi.si/
Usage 2023: Common (67% ↘︎ )2022: Widespread (73%)
Book and era nimi ku suli (pre-pu)
Part of speech Content word
Codepoint 󱥻 U+F197B

kipisi is a common content word and pre-pu nimi ku suli relating to splitting. After its revival, it was formerly widespread according to the 2022 Linku survey, but has since declined somewhat in usage.

Etymology[edit | edit source]

The word kipisi is thought to be derived from Iñupiaq kipriruk, meaning "cut", or potentially Swahili kipisi, meaning "sliver, small piece of wood".[1]

Semantic space[edit | edit source]

The semantic space of kipisi includes splitting, cutting, and otherwise dividing into pieces. It overlaps with pakala, and with using any number as a transitive verb, although the latter can refer to multiplication or division depending on context. kipisi can also refer to a piece of something.

jan li ken kipisi e ona tawa sike ante mute 

jan li ken kipisi e ona tawa sike ante mute.[2]

People can cut it into many different circles.

ku[edit | edit source]

For Toki Pona Dictionary, respondents in ma pona pi toki pona translated these English words as kipisi:[3]

split4, division4, slice4, cut3, divide3, chop3, segment3, section3, portion2, piece2, part2, half2, rip2, clip2, separation2, chunk2, carve2, separate2, sector2, percentage2

sitelen pona[edit | edit source]

The sitelen pona glyph for kipisi (󱥻) is derived from the obelus (÷), used as a division sign in Anglophone countries. The glyph was designed by jan Same in October 2016. Originally closely resembling the mathematical sign,[4] it was later rotated to a diagonal to avoid confusion with lon (lon).[5] Thereafter, it looks similar to the percent sign (%), and is a homoglyph of a form of the rarer commercial minus sign (⁒).[a] This version was included in version 1.0 of jan Same's linja pona font.

sitelen sitelen[edit | edit source]

The sitelen sitelen glyph of kipisi depicts a circle encircling two triangles, pointing away from each other with a line between them.

Notes[edit | edit source]

  1. Funnily, that symbol is also derived from the obelus, another variant of which (⸓) lacks the lower dot and so is lon-shaped.

References[edit | edit source]

  1. jan Sonja [@sonjalang]. (4 November 2019). [Reply to @orsetto posted in the #toki-ale channel in the ma pona pi toki pona Discord server]. Discord.

    @orsetto: @sonjalang […] was kipisi really not from Swahili kipisi ‘sliver’?
    @sonjalang: I thought it was from an Inuktitut word for cut

  2. jan Lakuse. (29 June 2021). "o toki e ijo pi toki pona ala! (9)". kalama sin.
  3. Lang, Sonja. (18 July 2021). Toki Pona Dictionary. Illustrated by Vacon Sartirani. Tawhid. ISBN 978-0978292362. pp. 249–250.
  4. jan Same. (11 October 2016). "Sitelen pona glyphs for new and apocryphal words". Toki Pona Forums. Retrieved 23 November 2023.
  5. jan Same. (16 October 2016). "Re: Sitelen pona glyphs for new and apocryphal words". Toki Pona Forums. Retrieved 23 November 2023.

Further reading[edit | edit source]