namako: Difference between revisions

From sona pona, the Toki Pona wiki
Content added Content deleted
No edit summary
Line 39: Line 39:
The {{tp|[[sitelen pona]]}} glyph for {{tp|namako}} ({{UCSUR char|{{codepoint|namako}}}}) is derived from the glyph for {{tp|[[sin]]}} with an additional line at the bottom. It was designed by {{tok|jan Same}}, designer of the {{tp|[[linja pona]]}} font, in October 2016.<ref>{{cite web|url=http://forums.tokipona.org/viewtopic.php?p=15245|title=Re: {{tok|Sitelen pona}} glyphs for new and apocryphal words|website=Toki Pona Forums|author={{tok|jan Same}}|date=2016-10-16|access-date=2023-12-04}}</ref> This version was included in version 1.0 of {{tp|linja pona}}.
The {{tp|[[sitelen pona]]}} glyph for {{tp|namako}} ({{UCSUR char|{{codepoint|namako}}}}) is derived from the glyph for {{tp|[[sin]]}} with an additional line at the bottom. It was designed by {{tok|jan Same}}, designer of the {{tp|[[linja pona]]}} font, in October 2016.<ref>{{cite web|url=http://forums.tokipona.org/viewtopic.php?p=15245|title=Re: {{tok|Sitelen pona}} glyphs for new and apocryphal words|website=Toki Pona Forums|author={{tok|jan Same}}|date=2016-10-16|access-date=2023-12-04}}</ref> This version was included in version 1.0 of {{tp|linja pona}}.


In the {{w|Esperanto}} translation of {{lipu pu|en}} published in 2022 includes an alternative version of {{tp|namako}} designed by {{tok|jan Sonja}} for personal use. It depicts a {{w|chili pepper}} with [[emitters]] above.
In the {{w|Esperanto}} translation of {{lipu pu|en}} published in 2022 includes an alternative version of {{tp|namako}} designed by {{tok|jan Sonja}} for personal use.<ref name="pu-eo"/> It depicts a {{w|chili pepper}} with [[emitters]] above.


==References==
==References==
<references/>
<references>
<ref name="pu-eo">Lang, Sonja; trans. van der Meulen, Spencer. (2022). ''{{lang|eo|Tokipono: La lingvo de bono}}'' (in Esperanto). {{w|ISBN}} {{w|Special:BookSources/978-9464376098|978-9464376098}}. p. 149. "{{lang|eo|La maldekstra namako estas uzata ekde 2016, kaj la dekstran Sonja elpensis
por propra uzado kaj publikigis en 2022.}}"</ref>
</references>


==Further reading==
==Further reading==

Revision as of 13:59, 9 December 2023

namako in sitelen pona
namako in sitelen sitelen
Pronunciation /ˈna.ma.ko/
Usage 2023: Common4, Widespread6 (70% ↘︎ )2022: Widespread (75%)
Book and era nimi ku suli ("synonym" in pu)
Part of speech Content word
Codepoint 󱥸 U+F1978

namako is a common content word and pre-pu nimi ku suli relating to spices and embellishments.

Etymology

The word namako is derived from Hindi नमक (namak) or Persian نمک (namak), both meaning "salt".[1]

Semantic space

Under construction This article needs work. If you know about this topic, you can help us by editing it. (See all)

The semantic space of namako includes spices and embellishments.

mi wile pana e namako tawa moku mi

mi wile pana e namako tawa moku mi.

I want to add spiciness to my food.

pu

Caution: The subject of this article is historical information that is presented for completeness, and might not reflect current usage.

In the "Official Toki Pona Dictionary" section, the book Toki Pona: The Language of Good defines namako as a "synonym" of sin. This sense is generally not understood. It largely does not reflect earlier use of namako either.

ADJECTIVE  new, fresh; additional, another, extra

ku

For Toki Pona Dictionary, respondents in ma pona pi toki pona translated these English words as namako:

spice5, extra4, adornment3, additional3, extension2, bonus2, salt2, fancy2, special2

sitelen pona

Standard version
Alternative version

The sitelen pona glyph for namako (󱥸) is derived from the glyph for sin with an additional line at the bottom. It was designed by jan Same, designer of the linja pona font, in October 2016.[2] This version was included in version 1.0 of linja pona.

In the Esperanto translation of Toki Pona: The Language of Good published in 2022 includes an alternative version of namako designed by jan Sonja for personal use.[3] It depicts a chili pepper with emitters above.

References

  1. Moniz, C. Ryan (jan inwin); van der Meulen, Spencer H. (jan Pensa); lipamanka. (8 October 2020). "nimi ale pona (2nd ed.)". Google Docs.
  2. jan Same. (16 October 2016). "Re: Sitelen pona glyphs for new and apocryphal words". Toki Pona Forums. Retrieved 4 December 2023.
  3. Lang, Sonja; trans. van der Meulen, Spencer. (2022). Tokipono: La lingvo de bono (in Esperanto). ISBN 978-9464376098. p. 149. "La maldekstra namako estas uzata ekde 2016, kaj la dekstran Sonja elpensis por propra uzado kaj publikigis en 2022."

Further reading