tan: Difference between revisions
(→Etymology: Add wiktionary citations for proposed source words.) |
(→Etymology: Another speculative etymology.) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
==Etymology== |
==Etymology== |
||
The etymology of the word {{tp|tan}} is uncertain.<ref>It is not in Sonja Lang, "Word Origins" (c. 2002) https://archive.ph/i4Psx</ref> |
The etymology of the word {{tp|tan}} is uncertain.<ref>It is not in Sonja Lang, "Word Origins" (c. 2002) https://archive.ph/i4Psx</ref> Proposals include: {{w|Cantonese}} {{lang|yue|從}} ({{w|Jyutping}}: ''{{lang|yue-Latn|cung<sup>4</sup>}}''), "to follow; from";<ref>Moniz, C. Ryan. ''Nimi Ale Pona''. 1st ed., 26 Jul 2019,https://docs.google.com/document/u/0/d/10hP3kR7mFN0E6xW3U6fZyDf7xKEEvxssM96qLq4E0ms/mobilebasic gives this origin, which is repeated in the second edition and in lipu linku. Compare https://en.wiktionary.org/wiki/%E5%BE%9E#Chinese</ref> <!-- Wouldn't that be /t͡sʰʊŋ²¹/ to tun? --> {{w|Georgian}} {{lang|ka|-დან}} -dan |
||
from; out of; since";<ref>jan Pita Janseke, "Toki Pona Root Word Etymology Page" (2020) https://medium.com/@jansegers/toki-pona-root-word-etymology-page-f0a203954da. Compare https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=-%E1%83%93%E1%83%90%E1%83%9C</ref> and {{w|Dutch}} {{lang|nl|dan}} "then; after that; in that case."<ref>jan Pilipe, "Re: Whence these words?" (2015) http://forums.tokipona.org/viewtopic.php?t=2430. jan Kipo thought it seemed likely. Compare https://en.wiktionary.org/wiki/dan#Dutch</ref> |
|||
==Semantic space== |
==Semantic space== |
Revision as of 09:04, 10 November 2023
Pronunciation | /tan/ |
---|---|
Usage | 2023: Core (99% → )2022: Core (99%) |
Book and era | nimi pu |
Part of speech | Preposition, content word |
Codepoint | U+F1967 |
tan is a core preposition and content word relating to the origin, cause, or reason of something.
Etymology
The etymology of the word tan is uncertain.[1] Proposals include: Cantonese 從 (Jyutping: cung4), "to follow; from";[2] Georgian -დან -dan from; out of; since";[3] and Dutch dan "then; after that; in that case."[4]
Semantic space
The semantic space of tan includes the source, origin, cause, or reason for something,
Preposition
As a preposition, tan is translated as "because (of)", "by", and "from". Some speakers chiefly use tan as a preposition and not a content word.[citation needed]
mi tan ma [kasi alasa nasin awen telo a].mi tan ma Kanata.
I'm from Canada.
kasi suli li ken kama tan kili lilikasi suli li ken kama tan kili lili.
A big plant can come from a small fruit.
ni li tan seme?ni li tan seme?
Where is this from? (lit. this is from what?)
Why is that? (lit. this is because of what?)
mi pana e ijo pona tan ni> : mi olin e sina.mi pana e ijo pona tan ni: mi olin e sina.
I gave something nice because you're dear to me.
pu
In the "Official Toki Pona Dictionary" section, the book Toki Pona: The Language of Good defines tan as:
PREPOSITION by, from, because of
ku
For Toki Pona Dictionary, respondents in ma pona pi toki pona translated these English words as tan:
from5, behalf of2 , basis2 , origin2 , motive2 , cause2 , purpose2 , per2 , since2 , factor2 , incentive2, reason5 , because of4 , by4 , source4
sitelen pona
The sitelen pona glyph for tan represents a curved arrow pointing backwards, pointing towards the origin.
- ↑ It is not in Sonja Lang, "Word Origins" (c. 2002) https://archive.ph/i4Psx
- ↑ Moniz, C. Ryan. Nimi Ale Pona. 1st ed., 26 Jul 2019,https://docs.google.com/document/u/0/d/10hP3kR7mFN0E6xW3U6fZyDf7xKEEvxssM96qLq4E0ms/mobilebasic gives this origin, which is repeated in the second edition and in lipu linku. Compare https://en.wiktionary.org/wiki/%E5%BE%9E#Chinese
- ↑ jan Pita Janseke, "Toki Pona Root Word Etymology Page" (2020) https://medium.com/@jansegers/toki-pona-root-word-etymology-page-f0a203954da. Compare https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=-%E1%83%93%E1%83%90%E1%83%9C
- ↑ jan Pilipe, "Re: Whence these words?" (2015) http://forums.tokipona.org/viewtopic.php?t=2430. jan Kipo thought it seemed likely. Compare https://en.wiktionary.org/wiki/dan#Dutch