anpa: Difference between revisions

From sona pona, the Toki Pona wiki
Content added Content deleted
No edit summary
No edit summary
(16 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
| PoS = content word
| PoS = content word
}}
}}
{{Spatial words}}
'''{{tp|anpa}}''' is {{a category}} [[content word]] and [[direction word]] relating to something physically lowered, and figuratively, to the lowering of one's standing.
'''{{tp|anpa}}''' is {{a category}} [[content word]], used as a [[spatial word]], relating to something physically lowered, and figuratively, to the lowering of one's standing.


==Etymology==
==Etymology==
Line 8: Line 9:


==Semantic space==
==Semantic space==
The [[semantic space]] of {{tp|anpa}}, when used as a [[spatial word]], includes spaces and objects physically lowered or those below or beneath something else.
{{Needs work|inclusion of more meanings, how do the figurative meanings tie to each other?|section}}


{{Example
The [[semantic space]] of {{tp|anpa}}, when used as a direction word, includes downwards and things physically lowered, as well as the space below or beneath something. It is sometimes used to refer to south as downwards is the conventional direction as shown in most maps.
|mi lon <mark>anpa</mark> supa.

|We are <mark>under</mark> the furniture.
When used figuratively, it includes lowering oneself, as in bowing or praying.
|mi lon <mark>anpa </mark>supa
}}


{{Example
{{Example
| sina en mi li <mark>anpa</mark> tawa sewi.
|o <mark>anpa</mark> e luka sina.
|<mark>Lower</mark> your hand.
| You and I are <mark>lowly</mark> from the perspective of God.<ref name="pu">{{cite pu}}</ref><br/>
We <mark>bow</mark> towards God.
|o <mark>anpa </mark>e luka sina
}}
}}


Figuratively, {{tp|anpa}} includes a lower place in a {{w|Social stratification|social hierarchy}} and submission to another entity, as in bowing or praying. This can include defeat in any sort of {{tp|[[utala]]}}, and associated feelings like shame.<ref>{{cite lipamanka}}</ref>
==={{tp|pu}}===
In the "[[Dictionary (pu)|Official Toki Pona Dictionary]]" section, the book {{pu|en}} defines {{tp|anpa}} as:

{{pu def|anpa}}

==Difference from {{tp|noka}}==
The difference between {{tp|anpa}} and {{tp|[[noka]]}} varies between dialects. In the section "Lesson 15: Spatial Nouns" of the book {{pu|en}}, the word {{tp|noka}} (generally meaning "legs, feet") is introduced for the sense of "below".<ref name="pu"/> In {{tok|jan Pije}}'s lessons, the word {{tp|anpa}} is instead used.<ref>{{tok|jan Pije}}. [https://en.wikibooks.org/wiki/Updated_jan_Pije%27s_lessons/Lesson_7_Prepositions_2_Other_prepositions Updated {{tok|jan Pije}}'s lessons: Lesson 7: Prepositions 2: Other prepositions]. ''Wikibooks''. Retrieved 2 November 2023.</ref><ref>{{tok|jan Tepan}} [stefichjo] (2020).[https://github.com/stefichjo/toki-pona/blob/master/pije.md Traditional Toki Pona (Pije)]. ''GitHub''. Retrieved 2 November 2023.</ref> In modern day speech, the latter style is preferred.


{{Example
{{Example
|sina en mi li <mark>anpa</mark> tawa sewi.<ref>{{cite pu}}</ref>
| pipi li lon anpa mi.
|You and I are <mark>lowly</mark> from the perspective of God.<br />We <mark>bow</mark> towards God.
| The bug is underneath me. ({{tok|jan Pije}}'s style)
|sina en mi li <mark>anpa </mark>tawa sewi
}}
}}


{{Example
{{Example
|musi sike suli la kulupu li <mark>anpa</mark>.
| pipi li lon noka mi.
|At the important ball game, the team <mark>lost</mark>.
| The bug is underneath me. ({{tok|jan Sonja}}'s style)
}}
}}


It is sometimes used to refer to south{{citation needed|date=2024-02-22}} as downwards is the conventional direction as shown in most maps. However, this is often proscribed as it leads to ambiguity, and other words, such as {{tp|[[seli]]}}, are more commonly used.
Some speakers use {{tp|lon anpa}} to mean "directly underneath", and {{tp|lon noka}} for "at the foot (of)", that is, next to the lowest part.

===Difference from {{tp|noka}}===
{{Main|noka vs. anpa|{{tp|noka}} vs. {{tp|anpa}}}}

When used in [[preposition]]al phrases, {{tp|anpa}} and {{tp|[[noka]]}} may have [[synonym]]ous or distinct meanings, depending on the speaker. The phrase {{tp|lon anpa}} is more common for "at the bottom (of)".

==={{tp|pu}}===
In the "[[Dictionary (pu)|Official Toki Pona Dictionary]]" section, the book {{pu|en}} defines {{tp|anpa}} as:

{{pu def}}

==={{tp|ku}}===
For {{ku|en}}, respondents in {{tp|[[ma pona pi toki pona]]}} translated these English words as {{tp|anpa}}:<ref>{{cite ku|201}}</ref>

{{ku data}}


=={{tp|sitelen pona}}==
=={{tp|sitelen pona}}==
The {{tp|[[sitelen pona]]}} glyph for {{tp|anpa}} is derived from the box radical ({{tp|[[poki]]}}) with the location dot placed beneath it.
The {{tp|[[sitelen pona]]}} glyph for {{tp|anpa}} ({{UCSUR char|{{codepoint|anpa}}}}) is derived from the open [[box radical]] with a [[location dot]] placed beneath it. Compare the glyphs for other spatial words—{{tp|[[insa]]}}, {{tp|[[monsi]]}}, {{tp|[[sinpin]]}}, {{tp|[[poka]]}}, as well as the secular version of {{tp|[[sewi]]}}.

=={{tp|sitelen sitelen}}==
{{Empty}}
<!--The {{tp|[[sitelen sitelen]]}} glyph for {{tp|{{subst:PAGENAME}}}} ({{ss|{{subst:PAGENAME}}}}) depicts/represents/is derived from/is composed of ….-->


==References==
==References==
<references/>
<references/>

==Further reading==
* {{R:Linku}}
* {{R:Wikipesija}}
* {{R:Wiktionary}}
{{Words}}
{{Words}}

Revision as of 23:58, 25 March 2024

anpa in sitelen pona
anpa in sitelen sitelen
Pronunciation /ˈan.pa/
Usage 2023: Core (99% → )2022: Core (99%)
Book and era nimi pu
Part of speech Content word
Codepoint 󱤅 U+F1905

anpa is a core content word, used as a spatial word, relating to something physically lowered, and figuratively, to the lowering of one's standing.

Etymology

The word anpa is derived from Acadian French en bas, meaning "below".[1]

Semantic space

The semantic space of anpa, when used as a spatial word, includes spaces and objects physically lowered or those below or beneath something else.

mi lon anpa supa

mi lon anpa supa.

We are under the furniture.

o anpa e luka sina

o anpa e luka sina.

Lower your hand.

Figuratively, anpa includes a lower place in a social hierarchy and submission to another entity, as in bowing or praying. This can include defeat in any sort of utala, and associated feelings like shame.[2]

sina en mi li anpa tawa sewi

sina en mi li anpa tawa sewi.[3]

You and I are lowly from the perspective of God.
We bow towards God.

musi sike suli la kulupu li anpa 

musi sike suli la kulupu li anpa.

At the important ball game, the team lost.

It is sometimes used to refer to south[citation needed] as downwards is the conventional direction as shown in most maps. However, this is often proscribed as it leads to ambiguity, and other words, such as seli, are more commonly used.

Difference from noka

When used in prepositional phrases, anpa and noka may have synonymous or distinct meanings, depending on the speaker. The phrase lon anpa is more common for "at the bottom (of)".

pu

In the "Official Toki Pona Dictionary" section, the book Toki Pona: The Language of Good defines anpa as:

ADJECTIVE  bowing down, downward, humble, lowly, dependent

ku

For Toki Pona Dictionary, respondents in ma pona pi toki pona translated these English words as anpa:[4]

down5, bottom4, lower4, defeat3, below3, beneath3, under2, bow2, underlying2

sitelen pona

The sitelen pona glyph for anpa (󱤅) is derived from the open box radical with a location dot placed beneath it. Compare the glyphs for other spatial words—insa, monsi, sinpin, poka, as well as the secular version of sewi.

sitelen sitelen

Under construction: This section is empty. You can help us by adding to it.

References

  1. "Word Origins". tokipona.org. Archived from the original on 8 August 2002.
  2. lipamanka. "toki pona dictionary". lipamanka.gay.
  3. Lang, Sonja. (25 May 2014). Toki Pona: The Language of Good. Tawhid. ISBN 978-0978292300. OCLC 921253340.
  4. Lang, Sonja. (18 July 2021). Toki Pona Dictionary. Illustrated by Vacon Sartirani. Tawhid. ISBN 978-0978292362. p. 201.

Further reading