li: Difference between revisions

From sona pona, the Toki Pona wiki
Content added Content deleted
No edit summary
m (Add footnote to ku.)
Line 29: Line 29:
{{Example|mi toki. mi moku.|I speak and eat.}}
{{Example|mi toki. mi moku.|I speak and eat.}}


Some speakers use a second {{tp|li}} in this case. This is referred to as "extended {{tp|li}} style" in the {{ku|en}}.
Some speakers use a second {{tp|li}} in this case. This is referred to as "extended {{tp|li}} style" in the {{ku|en}}.<ref>{{cite ku|10}}</ref>


{{Example|mi moku li toki.|I eat and speak.}}
{{Example|mi moku li toki.|I eat and speak.}}

Revision as of 16:21, 9 November 2023

li in sitelen pona
li in sitelen sitelen
Pronunciation /li/
Usage 2023: Core (100% → )2022: Core (100%)
Book and era nimi pu
Part of speech Particle
Codepoint 󱤧 U+F1927

li is a particle used to introduce the predicate, that is, it separates the subject from the rest of the sentence.

Etymology

The word li is derived from the Esperanto third-person singular pronoun li.[1]

Function

The particle li separates the subject from the predicate. The predicate can be intepreted as a verb, noun, adjective, or prepositional phrase. The particle is omitted when the subject consists only of the word mi or sina.

ona li moku 

ona li moku.

They eat.

soweli li suwi 

soweli li suwi.

The dog is cute.

kili li moku 

kili li moku.

Fruits are food.

mi tawa tomo 

mi tawa tomo.

I'm going home.

When the subject is anything other than the words mi or sina alone, it is separated by li, including when they are acting as a modifier in a noun phrase.

sina en mi li lukin e sitelen tawa 

sina en mi li lukin e sitelen tawa.

You and I watch a movie.

moku mi li lon supa 

moku mi li lon supa.

My food is on the table.

Multiple predicates

In order to introduce multiple predicates, the particle li is repeated.

ona li kama li tawa 

ona li kama li tawa.

They come and go.

The book Toki Pona: The Language of Good says that when multiple predicates are applied to mi or sina, a new sentence should start.[2]

mi toki  mi moku 

mi toki. mi moku.

I speak and eat.

Some speakers use a second li in this case. This is referred to as "extended li style" in the Toki Pona Dictionary.[3]

mi moku li toki 

mi moku li toki.

I eat and speak.

A downside of this method is exemplified in this sentence: it is ambiguous whether toki is meant to be a predicate or a modifier of mi.

mi moku li toki 

mi moku li toki.

The food-related me is talking.

Edge cases

There are some edge cases where the style of the speaker may lead to differences in how li is used. The particle a in the sentence below is acting and modifying mi, but this may considered a special case and may not be counted. However, because it is still acting similar or even the same as a modifier, speakers might also use li similarly to with any modifier. A similar effect might happen with kin.

mi a wawa 

mi a wawa.

mi a li wawa 

mi a li wawa.

Dropping after mi and sina

Under construction This section needs work:

move mi li and sina li § Why no li? to this section

If you know about this topic, you can help us by editing it. (See all)

Learners sometimes wonder why li gets added for everything else, but not for mi and sina. Because the underlying confusion, or curiosity, can have different causes, there are many possible answers.

Etymologically speaking, li is a third-person marker, derived from Esperanto, and it functions similarly to the Tok Pisin particle i, which introduces the verb except when the subject is the first- or second-person singular pronouns.[4][5][6]

It is commonly analysed that there is a "hidden" li after mi or sina.

Misconceptions

li is not "is"

In his series 12 Days of sona pi toki pona, jan Misali introduces the word li as meaning "is".[7] This has since been corrected in his newer series toki pona lessons.

References

  1. "Word Origins". tokipona.org. Archived from the original on 8 August 2002.
  2. Lang, Sonja. (25 May 2014). Toki Pona: The Language of Good. Tawhid. ISBN 978-0978292300. OCLC 921253340. p. 56.
  3. Lang, Sonja. (18 July 2021). Toki Pona Dictionary. Illustrated by Vacon Sartirani. Tawhid. ISBN 978-0978292362. p. 10.
  4. Franklin, Karl J. (1980). The particles ‘i’ and ‘na’ in Tok Pisin. Kivung. 12 (2): 134-144.
  5. Tung, Cindy (2014). Grammaticalization in Tok Pisin. Lingua Frankly. 2 (1). doi:10.6017/lf.v2i1.5419
  6. Verhaar, J. W. M. (1991). The Function of I in Tok Pisin. Journal of Pidgin and Creole Languages. 6 (2): 231–266. doi:10.1075/jpcl.6.2.04ver.
  7. jan Misali. (14 December 2015). "12 Days of sona pi toki pona Day Two: Sentence Structure". jan Misali [@HMaster]. YouTube.

External links

Resources

Obsolete resources