lupa: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{nimi |
{{nimi |
||
| PoS = content word |
| PoS = content word |
||
| image = Guadalajara Hole brick wall.jpg |
|||
}} |
}} |
||
'''{{tp|lupa}}''' is {{a category}} [[content word]] relating to holes and orifices. |
'''{{tp|lupa}}''' is {{a category}} [[content word]] relating to holes and orifices. |
Revision as of 23:14, 1 February 2024
Pronunciation | /ˈlu |
---|---|
Usage | 2023: Core (99% ↗︎ )2022: Core (98%) |
Book and era | nimi pu |
Part of speech | Content word |
Codepoint | U+F192F |
lupa is a core content word relating to holes and orifices.
Etymology
The word lupa is derived from Lojban clupa, meaning "loop", itself from Chinese 圈 (pinyin: quān), English loop, Hindi पाश (pāś), and Arabic أنشوطة (ʔanšūṭa).[1]
Semantic space
The semantic space of lupa includes holes and orifices. It includes windows and doors, or especially, the doorway, as well as portals, passageways, and tunnels.
pu
In the "Official Toki Pona Dictionary" section, the book Toki Pona: The Language of Good defines lupa as:
NOUN door, hole, orifice, window
ku
For Toki Pona Dictionary, respondents in ma pona pi toki pona translated these English words as lupa:
hole5, entrance2 , opening2 , gap2 , dig2, door5 , orifice4 , pit4 , window3 , gate3
sitelen pona
The sitelen pona glyph for lupa () represents a hole sticking in and is the mirror image of nena. It is drawn normally taller to avoid confusion with pona and ike.
References
- ↑ "Word Origins". tokipona.org. Archived from the original on 8 August 2002.