lupa: Difference between revisions

From sona pona, the Toki Pona wiki
Content added Content deleted
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{nimi
{{nimi
| PoS = content word
| PoS = content word
| image = Guadalajara Hole brick wall.jpg
}}
}}
'''{{tp|lupa}}''' is {{a category}} [[content word]] relating to holes and orifices.
'''{{tp|lupa}}''' is {{a category}} [[content word]] relating to holes and orifices.

Revision as of 23:14, 1 February 2024

lupa in sitelen pona
lupa in sitelen sitelen
Pronunciation /ˈlu.pa/
Usage 2023: Core (99% ↗︎ )2022: Core (98%)
Book and era nimi pu
Part of speech Content word
Codepoint 󱤯 U+F192F

lupa is a core content word relating to holes and orifices.

Etymology

The word lupa is derived from Lojban clupa, meaning "loop", itself from Chinese (pinyin: quān), English loop, Hindi पाश (pāś), and Arabic أنشوطة (ʔanšūṭa).[1]

Semantic space

Under construction This section needs work. If you know about this topic, you can help us by editing it. (See all)

The semantic space of lupa includes holes and orifices. It includes windows and doors, or especially, the doorway, as well as portals, passageways, and tunnels.

pu

In the "Official Toki Pona Dictionary" section, the book Toki Pona: The Language of Good defines lupa as:

NOUN  door, hole, orifice, window

ku

For Toki Pona Dictionary, respondents in ma pona pi toki pona translated these English words as lupa:

hole5, door5, orifice4, pit4, window3, gate3, entrance2, opening2, gap2, dig2

sitelen pona

The sitelen pona glyph for lupa (󱤯) represents a hole sticking in and is the mirror image of nena. It is drawn normally taller to avoid confusion with pona and ike.

References

  1. "Word Origins". tokipona.org. Archived from the original on 8 August 2002.