sama: Difference between revisions
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 25: | Line 25: | ||
{{Example |
{{Example |
||
| jan Sitata li sama waso alasa.<ref>{{cite web|url=https://tokipona.org/sitata/|title=Siddhartha|author={{w|Hermann Hesse|Hesse, Hermann}}; trans. {{tok|jan Kala}}|website=tokipona.org|access-date=10 November 2023}}</ref> |
| jan Sitata li <mark>sama</mark> waso alasa.<ref>{{cite web|url=https://tokipona.org/sitata/|title=Siddhartha|author={{w|Hermann Hesse|Hesse, Hermann}}; trans. {{tok|jan Kala}}|website=tokipona.org|access-date=10 November 2023}}</ref> |
||
| Siddhartha is like a falcon. |
| Siddhartha <mark>is like</mark> a falcon. |
||
| jan [sijelo insa telo awen toki ale] li sama waso alasa |
| jan [sijelo insa telo awen toki ale] li <mark>sama </mark> waso alasa |
||
}} |
}} |
||
Latest revision as of 19:09, 8 June 2024
Pronunciation | /ˈsa |
---|---|
Usage | 2023: Core (99% → )2022: Core (99%) |
Book and era | nimi pu |
Part of speech | Preposition, content word |
Codepoint | U+F1956 |
sama is a core preposition and content word. It is used to make comparisons.
Etymology[edit | edit source]
The word sama is derived from Finnish sama, meaning "same", and Esperanto sama, itself from English same.[1]
Semantic space[edit | edit source]
The semantic space of sama includes similarity, thus describing objects and ideas with qualities in common, as well as their equivalence.[2]
sitelen ni li samasitelen ni li sama.
These images are the same.
Preposition[edit | edit source]
When used as a preposition, sama indicates that the preceding phrase is like the prepositional phrase.
mi sama jan antemi sama jan ante.
I am similar to other people.
jan [sijelo insa telo awen toki ale] li sama waso alasajan Sitata li sama waso alasa.[3]
Siddhartha is like a falcon.
In contrast, sama as a transitive verb refers to causing objects to become similar or assimilating them.
mi sama e jan antemi sama e jan ante.
I assimilate other people.
pu[edit | edit source]
In the "Official Toki Pona Dictionary" section, the book Toki Pona: The Language of Good defines sama as:
ADJECTIVE same, similar; each other; sibling, peer, fellow
PREPOSITION as, like
ku[edit | edit source]
For Toki Pona Dictionary, respondents in ma pona pi toki pona translated these English words as sama:[4]
alike5, likewise2 , related2 , relation2 , constant2 , associated2 , relate2 , seem2 , even2 , copy2 , mutual2 , equity2 , resemble2 , fellow2, equal5 , similar5 , equivalent5 , as4 , similarly4 , equality3 , equally3 , like3 , identical3
sitelen pona[edit | edit source]
The sitelen pona glyph for sama () represents the equals sign (=).
sitelen sitelen[edit | edit source]
References[edit | edit source]
- ↑ "Word Origins". tokipona.org. Archived from the original on 8 August 2002.
- ↑ lipamanka. "toki pona dictionary". lipamanka.gay.
- ↑ Hesse, Hermann; trans. jan Kala. "Siddhartha". tokipona.org. Retrieved 10 November 2023.
- ↑ Lang, Sonja. (18 July 2021). Toki Pona Dictionary. Illustrated by Vacon Sartirani. Tawhid. ISBN 978-0978292362. pp. 336–337.
Further reading[edit | edit source]
- "sama" on lipu Linku
- "sama" on lipu Wikipesija
- "sama" on English Wiktionary