sipi: Difference between revisions
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 5:
|PoS=content word
}}
'''{{tp|sipi}}''' is {{a category}} [[content word]] and {{tp|[[nimi sin]]}} functioning as a {{w|reflexive pronoun}}, as well as relating to the concept of self. It is notable for being an early example of a [[community]]-coined word.
==Etymology==
|
Revision as of 16:43, 9 April 2024
Pronunciation | /ˈsi |
---|---|
Usage | 2023: Not notable (1% ↗︎ ) Most speakers don't understand this word.2022: Obscure (0%) |
Book and era | No book (pre-pu) |
Part of speech | Content word |
sipi is a marginal content word and nimi sin functioning as a reflexive pronoun, as well as relating to the concept of self. It is notable for being an early example of a community-coined word.
Etymology
The word sipi is derived from Latin sibi, which is the dative case of its reflexive pronoun. It was coined by spad0103 in 2007.[1]
Semantic space
The semantic space of sipi includes "ego", "self", or "(one's) own". Aside from a regular content word meaning (evidenced in the example compounds nasin sipi/pilin sipi for "egoism"), the main proposed use was as a reflexive pronoun:
ona li lukin e sipi.[1]
They look at themself.
In common Toki Pona, this would be expressed by repeating the pronoun (ona li lukin e ona), optionally with a sama modifier to make clear that it refers to the same entity (ona li lukin e ona sama).
sitelen pona
sipi predated sitelen pona; a glyph was later[when?] proposed[by whom?] so that it could be used in the writing system. The proposed glyph (sipi) is a circle with an attached arrow pointing to itself, somewhat reminiscent of the other pronoun glyphs. In practice, it is unknown whether the glyph sees significant use.
References
- ↑ 1.0 1.1 spad0103. (20 January 2007). "Re: Word requests / Petoj pri vortoj". Toki Pona Forums. Archived from the original on 5 February 2024. Retrieved 5 February 2024.
Further reading
- "sipi" on lipu Linku