tan: Difference between revisions
(→Etymology: Another speculative etymology.) |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
==Etymology== |
==Etymology== |
||
The etymology of the word {{tp|tan}} is uncertain. |
The etymology of the word {{tp|tan}} is uncertain. Some possibility include {{w|Cantonese}} {{lang|yue|從}} ({{w|Jyutping}}: ''{{lang|yue-Latn|cung<sup>4</sup>}}''), meaning "to follow; from";<ref>{{cite web|url=https://docs.google.com/spreadsheets/d/1t-pjAgZDyKPXcCRnEdATFQOxGbQFMjZm-8EvXiQd2Po/edit#gid=1397008886|title={{tp|Nimi Ale Pona}}. 2nd ed.|author=Moniz, C. Ryan, van Der Meulen, Spencer H., jan Lipamanka|website=Google Sheets|date=8 October 2020}}</ref>, {{w|Georgian}} {{lang|ka|-დან}} (''{{lang|ka-Latn|-dan}}'') "from; out of; since";<ref>{{cite web|url=https://medium.com/@jansegers/toki-pona-root-word-etymology-page-f0a203954da|title=Toki Pona Root Word Etymology Page|author=jansegers|date=2020}}</ref> and {{w|Dutch language|Dutch}} {{lang|nl|dan}} "then; after that; in that case".<ref>{{cite web|url=http://forums.tokipona.org/viewtopic.php?t=2430|title=Re: Whence these words?|author={{tok|jan Pilipe}}|date=27 July 2015|quote={{tok|tan}} - Dutch '{{lang|nl|dan}}' same as 'then' in English […]}}</ref> |
||
from; out of; since";<ref>jan Pita Janseke, "Toki Pona Root Word Etymology Page" (2020) https://medium.com/@jansegers/toki-pona-root-word-etymology-page-f0a203954da. Compare https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=-%E1%83%93%E1%83%90%E1%83%9C</ref> and {{w|Dutch}} {{lang|nl|dan}} "then; after that; in that case."<ref>jan Pilipe, "Re: Whence these words?" (2015) http://forums.tokipona.org/viewtopic.php?t=2430. jan Kipo thought it seemed likely. Compare https://en.wiktionary.org/wiki/dan#Dutch</ref> |
|||
==Semantic space== |
==Semantic space== |
||
Line 33: | Line 32: | ||
In the "[[Dictionary (pu)|Official Toki Pona Dictionary]]" section, the book {{pu|en}} defines {{tp|tan}} as: |
In the "[[Dictionary (pu)|Official Toki Pona Dictionary]]" section, the book {{pu|en}} defines {{tp|tan}} as: |
||
{{pu def |
{{pu def}} |
||
==={{tp|ku}}=== |
==={{tp|ku}}=== |
||
For {{ku|en}}, respondents in {{tp|[[ma pona pi toki pona]]}} translated these English words as {{tp|tan}}: |
For {{ku|en}}, respondents in {{tp|[[ma pona pi toki pona]]}} translated these English words as {{tp|tan}}: |
||
{{ku data}} |
{{ku data}} |
||
=={{tp|sitelen pona}}== |
=={{tp|sitelen pona}}== |
||
The {{tp|[[sitelen pona]]}} glyph for {{tp|tan}} represents a curved arrow pointing backwards, pointing towards the origin. |
The {{tp|[[sitelen pona]]}} glyph for {{tp|tan}} represents a curved arrow pointing backwards, pointing towards the origin. |
||
==References== |
|||
<references/> |
|||
{{Words}} |
{{Words}} |
Revision as of 10:15, 10 November 2023
Pronunciation | /tan/ |
---|---|
Usage | 2023: Core (99% → )2022: Core (99%) |
Book and era | nimi pu |
Part of speech | Preposition, content word |
Codepoint | U+F1967 |
tan is a core preposition and content word relating to the origin, cause, or reason of something.
Etymology
The etymology of the word tan is uncertain. Some possibility include Cantonese 從 (Jyutping: cung4), meaning "to follow; from";[1], Georgian -დან (-dan) "from; out of; since";[2] and Dutch dan "then; after that; in that case".[3]
Semantic space
The semantic space of tan includes the source, origin, cause, or reason for something,
Preposition
As a preposition, tan is translated as "because (of)", "by", and "from". Some speakers chiefly use tan as a preposition and not a content word.[citation needed]
mi tan ma [kasi alasa nasin awen telo a].mi tan ma Kanata.
I'm from Canada.
kasi suli li ken kama tan kili lilikasi suli li ken kama tan kili lili.
A big plant can come from a small fruit.
ni li tan seme?ni li tan seme?
Where is this from? (lit. this is from what?)
Why is that? (lit. this is because of what?)
mi pana e ijo pona tan ni> : mi olin e sina.mi pana e ijo pona tan ni: mi olin e sina.
I gave something nice because you're dear to me.
pu
In the "Official Toki Pona Dictionary" section, the book Toki Pona: The Language of Good defines tan as:
PREPOSITION by, from, because of
ku
For Toki Pona Dictionary, respondents in ma pona pi toki pona translated these English words as tan:
from5, behalf of2 , basis2 , origin2 , motive2 , cause2 , purpose2 , per2 , since2 , factor2 , incentive2, reason5 , because of4 , by4 , source4
sitelen pona
The sitelen pona glyph for tan represents a curved arrow pointing backwards, pointing towards the origin.
References
- ↑ Moniz, C. Ryan, van Der Meulen, Spencer H., jan Lipamanka. (8 October 2020). "Nimi Ale Pona. 2nd ed.". Google Sheets.
- ↑ jansegers. (8 July 2020). "Toki Pona Root Word Etymology Page". {{{website}}}.
- ↑ jan Pilipe. (27 July 2015). "Re: Whence these words?". {{{website}}}. "tan - Dutch 'dan' same as 'then' in English […]".