tawa

From sona pona, the Toki Pona wiki
Revision as of 18:10, 10 November 2023 by JPeton (talk | contribs) (Needs work.)
Under construction This article needs work. If you know about this topic, you can help us by editing it. (See all)
tawa in sitelen pona
tawa in sitelen sitelen
Pronunciation /ˈta.wa/
Usage 2023: Core (100% ↗︎ )2022: Core (99%)
Book and era nimi pu
Part of speech Content word
Codepoint 󱥩 U+F1969

tawa is a core content word and preposition relating to motion, direction, purpose, and perspective.

Etymology

The word tawa is derived from English "towards."[1]

Semantic space

The semantic space of tawa includes motion and movement, going towards something, the perspective of an action, and its destination.

Preposition

As a preposition, tawa shows destination, direction, and perspective.[2]

jan [jelo e sijelo uta] li lukin pana e sona tawa ona.

jan Jesu li lukin pana e sona tawa ona.[3]

Jesus sought to teach them (lit. to give knowledge to them).

nasin ona li pona tawa mi 

nasin ona li pona tawa mi.[4]

I like their way of doing things (lit. their way of doing things is good to me).

Like all other prepositions, it can be used with an object as a predicate.

akesi li tawa ma ante 

akesi li tawa ma ante.[5]

The lizard went to another place.

Content Word

As a content word, tawa describes motion or movement.

palisa uta li tawa wawa 

palisa uta li tawa wawa.[6]

The tongue moves quickly.

kon li tawa e lipu kasi lili 

kon li tawa e lipu kasi lili.[7]

The wind moves the little leaves.

ilo tawa li tawa ma ante 

ilo tawa li tawa ma ante.[8]

The vehicle (lit. tool for motion) went to another place.

pu

In the "Official Toki Pona Dictionary" section, the book Toki Pona: The Language of Good defines tawa as:

PREPOSITION  going to, toward; for; from the perspective of
ADJECTIVE  moving

ku

For Toki Pona Dictionary, respondents in ma pona pi toki pona translated these English words as tawa:

move5, go5, toward5, motion5, movement5, towards5, to5, for5, transit4, travel4, transportation3, trip3, walk3, advance3, onto3, transport3, pass3, walking3, migration3, departure3, from the perspective of3, push3, march2, slide2, proceed2, forth2, drift2, according to2, mobile2, until2, transfer2, cross2, till2, approach2, forward2, momentum2, attend2, progress2

sitelen pona

The sitelen pona glyph for tawa represents/is derived from ...

References

  1. "Word Origins". tokipona.org. Archived from the original on 8 August 2002.
  2. Lang, Sonja. (25 May 2014). Toki Pona: The Language of Good. Tawhid. ISBN 978-0978292300. OCLC 921253340. pp. p. 34, 56.
  3. jan Telakoman, lipu pi jan Luka (2023) https://joelthomastr.github.io/tokipona/lipu-pi-jan-Luka-15_si
  4. jan Inwin, mijomi telo, kama nanpa tu wan https://drive.google.com/file/d/1wGSEiI3XlJ32YKeFRmp6U-HMKW96Ac_4/view?pli=1
  5. jan Kita, akesi li wile lon nena (2022) http://utala.pona.la/lipu-lili/akesi-li-wile-lon-nena.html
  6. jan Sonja, akesi pi ante kule (2022) https://lipukule.org/post/2022/02/03/akesi-pi-ante-kule/
  7. jan Juli, lawa monsuta (2023) https://lipukule.org/post/2023/04/10/lawa-monsuta/
  8. jan Kepe, Nasi (2023) http://utala.pona.la/toki-en-lipu/lipu-suli/nasi.html