tonsi: Difference between revisions
No edit summary |
(Marked this version for translation) |
||
(23 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages/> |
|||
{{lipu pona |
{{lipu pona |
||
|blurb='''{{tp|[[tonsi]]}}''' ({{sp|tonsi}}) is {{a category|tonsi}} [[content word]] and {{tp|[[nimi ku suli]]}} mainly relating to {{w|Non-binary gender|non-binary}} [[gender]]. It is coordinate with {{tp|[[meli]]}} for femininity and {{tp|[[mije]]}} for masculinity. |
|blurb='''{{tp|[[Special:MyLanguage/tonsi|tonsi]]}}''' ({{sp|tonsi}}) is {{a category|tonsi}} [[Special:MyLanguage/content word|content word]] and {{tp|[[Special:MyLanguage/nimi ku suli|nimi ku suli]]}} mainly relating to {{w|Non-binary gender|non-binary}} [[Special:MyLanguage/gender|gender]]. It is coordinate with {{tp|[[Special:MyLanguage/meli|meli]]}} for femininity and {{tp|[[Special:MyLanguage/mije|mije]]}} for masculinity. |
||
}}<translate><!--T:1--> |
|||
{{nimi |
|||
| sp = Tonsi - sitelen pona tan lipu pu pi toki Epelanto.png |
|||
| shortdesc+ = for non-binary |
|||
| alt = Person wearing a nonbinary flag as a cape. |
|||
| image = DC DYKE MARCH IMG 9994a (48034503686).jpg |
| image = DC DYKE MARCH IMG 9994a (48034503686).jpg |
||
| alt = Person at a pride march, wearing a nonbinary flag as a cape. In the background, another person holds a transgender flag. |
|||
| PoS = content word |
| PoS = content word |
||
}} |
}} |
||
'''{{tp|tonsi}}''' is {{a category}} [[content word]] and {{tp|[[nimi ku suli]]}} mainly relating to {{w|Non-binary gender|non-binary}} [[gender]]. It is coordinate with {{tp|[[meli]]}} for femininity and {{tp|[[mije]]}} for masculinity. |
'''{{tp|tonsi}}''' is {{a category}} [[Special:MyLanguage/content word|content word]] and {{tp|[[Special:MyLanguage/nimi ku suli|nimi ku suli]]}} mainly relating to {{w|Non-binary gender|non-binary}} [[Special:MyLanguage/gender|gender]]. It is {{w|Coordinate term|coordinate}} with {{tp|[[Special:MyLanguage/meli|meli]]}} for femininity and {{tp|[[Special:MyLanguage/mije|mije]]}} for masculinity. |
||
==Etymology== |
==Etymology== <!--T:2--> |
||
⚫ | The word {{tp|tonsi}} is derived from {{w|Mandarin Chinese}} {{lang|zh|{{wikt|同志}}}} (''{{lang|zh-Latn|tóngzhì}}'', lit. "same will"), meaning "kindred spirit" or "comrade", with neologistic senses of "gay" and "queer (person)". {{tp|tonsi}} was coined by {{tok|jan inwin}} |
||
<!--T:3--> |
|||
⚫ | |||
⚫ | The word {{tp|tonsi}} is derived from {{w|Mandarin Chinese}} {{lang|zh|{{wikt|同志}}}} (''{{lang|zh-Latn|tóngzhì}}'', lit. "same will"), meaning "kindred spirit" or "comrade", with {{w|neologistic}} senses of "gay" and "queer (person)". {{tp|tonsi}} was coined in 2019 by {{tok|jan inwin}} as a proposal for a {{tp|[[Special:MyLanguage/nimi sin|nimi sin]]}} for non-binary identity.<ref>{{cite Discord|name={{tok|jan inwin}}|username=orsetto|url=//discord.com/channels/301377942062366741/375591429608570881/600881974172712962|channel={{tok|sona-musi}}|server={{tp|ma pona pi toki pona}}}}</ref> It was informally voted on in a series of polls in the {{tp|[[Special:MyLanguage/ma pona pi toki pona|ma pona pi toki pona]]}} Discord server.<ref name="inwin2019a"/> |
||
⚫ | |||
<!--T:4--> |
|||
⚫ | |||
The semantic space of {{tp|tonsi}} originally proposed was broader than the currently accepted version. It meant "to break normative boundaries", and with {{tp|[[Special:MyLanguage/jan|jan]]}} would refer to nonbinary folks. {{tp|tonsi}} was also not the original form of the word, as there were several other proposals.<ref name="inwin2019b"/><ref name="inwin2019c"/> |
|||
⚫ | |||
<!--T:6--> |
|||
⚫ | |||
</translate> |
|||
{{tp|tonsi}} |
|||
<translate> <!--T:7--> |
|||
⚫ | is also sometimes used with the broader, alternative meaning of {{w|transgender}}. This is contentious as some non-binary people do not identify with the trans label, and they and binary trans people may not want their specific experiences to be conflated. Due to the core definition of {{tp|tonsi}}, describing binary trans people as {{tp|meli tonsi}} or {{tp|mije tonsi}} might be construed to imply that they are not fully women or men, especially as there is no coordinate term to specify {{w|cisgender}} {{tp|meli}} and {{tp|mije}}. |
||
<!--T:8--> |
|||
According to the data in the {{ku|en}}, {{tp|tonsi}} has also been used to describe {{w|intersexuality}}.<ref name="ku381"/> |
According to the data in the {{ku|en}}, {{tp|tonsi}} has also been used to describe {{w|intersexuality}}.<ref name="ku381"/> |
||
==={{tp|ku}}=== |
==={{tp|ku}}=== <!--T:9--> |
||
⚫ | |||
<!--T:10--> |
|||
⚫ | |||
</translate> |
|||
{{ku data}} |
{{ku data}} |
||
<translate> |
|||
==Adoption== |
==Adoption== <!--T:11--> |
||
⚫ | The speaking community widely considers {{tp|tonsi}} to be a crucial addition to [[Toki Pona]], referring to it as an honorary {{tp|[[nimi pu]]}} to give it equal consideration to {{tp|meli}} and {{tp|mije}} in spite of [[pu-rism|{{tp|pu}}-rism]]. In the "Notes on {{tp|lipu pu}}" section of the ''[[Toki Pona Dictionary]]'', {{tok|[[jan Sonja]]}} endorses the effort:<ref>{{cite ku|6}}</ref> |
||
<!--T:12--> |
|||
⚫ | The speaking community widely considers {{tp|tonsi}} to be a crucial addition to [[Special:MyLanguage/Toki Pona|Toki Pona]], referring to it as an honorary {{tp|[[Special:MyLanguage/nimi pu|nimi pu]]}} to give it equal consideration to {{tp|meli}} and {{tp|mije}} in spite of [[Special:MyLanguage/pu-rism|{{tp|pu}}-rism]]. In the "Notes on {{tp|lipu pu}}" section of the ''[[Special:MyLanguage/Toki Pona Dictionary|Toki Pona Dictionary]]'', {{tok|[[Special:MyLanguage/jan Sonja|jan Sonja]]}} endorses the effort:<ref>{{cite ku|6}}</ref> |
||
<!--T:13--> |
|||
<blockquote> |
<blockquote> |
||
At this point, {{tp|meli}} and {{tp|mije}} have been taught. A third word, {{tp|tonsi}}, has been created by the community of Toki Pona speakers in a grassroots project, and I support it. See the dictionary part of this book for definitions. |
At this point, {{tp|meli}} and {{tp|mije}} have been taught. A third word, {{tp|tonsi}}, has been created by the community of Toki Pona speakers in a grassroots project, and I support it. See the dictionary part of this book for definitions. |
||
</blockquote> |
</blockquote> |
||
<!--T:14--> |
|||
This does not mean that all non-binary and gender non-conforming people identify with {{tp|tonsi}}. Beyond personal opinions about self-description with the word, some speakers also reject using {{tp|tonsi}} by virtue of [[gendern't|avoiding gender words altogether]]. |
This does not mean that all non-binary and gender non-conforming people identify with {{tp|tonsi}}. Beyond personal opinions about self-description with the word, some speakers also reject using {{tp|tonsi}} by virtue of [[Special:MyLanguage/gendern't|avoiding gender words altogether]]. |
||
<!--T:15--> |
|||
The Esperanto and German editions of the book {{lipu pu|en}} mention {{tp|tonsi}} alongside the other {{tp|nimi ku suli}}. As of the the 2023 [[Linku#Word usage surveys|{{tok|Linku}} survey]], {{tp|tonsi}} is used by 1{{abbr|%pt.|percentage point}} more speakers (83% of respondents) than {{tp|meli}} or {{tp|mije}} (each 82%). |
The Esperanto and German editions of the book {{lipu pu|en}} mention {{tp|tonsi}} alongside the other {{tp|nimi ku suli}}. As of the the 2023 [[Special:MyLanguage/Linku#Word usage surveys|{{tok|Linku}} survey]], {{tp|tonsi}} is used by 1{{abbr|%pt.|percentage point}} more speakers (83% of respondents) than {{tp|meli}} or {{tp|mije}} (each 82%). |
||
=={{tp|sitelen pona}}== |
=={{tp|sitelen pona}}== <!--T:16--> |
||
⚫ | |||
</translate> |
|||
⚫ | The {{tp|[[sitelen pona]]}} glyph for {{tp|tonsi}} ({{UCSUR char|{{codepoint|tonsi}}}}) is derived from the {{w|transgender symbol}} (⚧). The glyph was chosen by a poll on Reddit, decided from a total of 13 proposals.<ref name="asi2020a"/><ref name="asi2020b"/> The original creator of the glyph is unknown. According to {{tok|kala Asi}} at the time of making the poll, she encountered it and made a stylized version herself.<ref name="asi2020c"/><ref name="asi2020d"/> |
||
⚫ | |||
<translate> |
|||
<!--T:18--> |
|||
⚫ | |||
⚫ | The {{tp|[[Special:MyLanguage/sitelen pona|sitelen pona]]}} glyph for {{tp|tonsi}} ({{UCSUR char|{{codepoint|tonsi}}}}) is derived from the {{w|transgender symbol}} (⚧). The glyph was chosen by a poll on Reddit, decided from a total of 13 proposals.<ref name="asi2020a"/><ref name="asi2020b"/> The original creator of the glyph is unknown. According to {{tok|[[Special:MyLanguage/kala Asi|kala Asi]]}} at the time of making the poll, she encountered it and made a stylized version herself.<ref name="asi2020c"/><ref name="asi2020d"/> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | The {{tp|[[sitelen sitelen]]}} glyph for {{tp|tonsi}} was added in 2020.<ref>{{Cite web|author=[[Jonathan Gabel]]|url=https://jonathangabel.com/2021/nimi-sin/|title=Designing glyphs - {{tok|sitelen suwi pi nimi ku suli}}|website=jonathangabel.com|date=2021-09-05|access-date=2023-11-20|quote=And {{tok|tonsi}} was added last year}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://jonathangabel.com/toki-pona/gender/|author=[[Jonathan Gabel]]|title=Gender and Identity|website=jonathangabel.com|access-date=2023-11-20}}</ref> It is |
||
</translate> |
|||
⚫ | |||
<translate> <!--T:21--> |
|||
nanpa akesi}}]] |
|||
</translate> |
|||
[[File:Sitelen sitelen - tonsi prototype sketches.jpg|thumb|120px|{{tok|[[Special:MyLanguage/Jonathan Gabel|jan Josan]]}}'s prototype sketches for the {{tp|tonsi}} glyph in {{tp|<translate><!--T:22--> sitelen sitelen}}</translate>]] |
|||
<translate> |
|||
<!--T:23--> |
|||
⚫ | The {{tp|[[Special:MyLanguage/sitelen sitelen|sitelen sitelen]]}} word glyph for {{tp|tonsi}} was added in 2020.<ref>{{Cite web|author=[[Special:MyLanguage/Jonathan Gabel|Jonathan Gabel]]|url=https://jonathangabel.com/2021/nimi-sin/|title=Designing glyphs - {{tok|sitelen suwi pi nimi ku suli}}|website=jonathangabel.com|date=2021-09-05|access-date=2023-11-20|quote=And {{tok|tonsi}} was added last year}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://jonathangabel.com/toki-pona/gender/|author=[[Special:MyLanguage/Jonathan Gabel|Jonathan Gabel]]|title=Gender and Identity|website=jonathangabel.com|access-date=2023-11-20}}</ref> It is derived from the word glyph for {{tp|kule}} ({{ss|kule}}) and the syllable glyph for {{tp|to}} ({{ss|TO}}), with the bottom part being the same as in the glyphs for {{tp|meli}} ({{ss|meli}}), {{tp|mije}} ({{ss|mije}}), and the newer variant of {{tp|[[Special:MyLanguage/mama|mama]]}}.<ref>{{cite Discord|url=https://discord.com/channels/301377942062366741/716768435081576448/742421705741303892|channel=tpt-musi|server=ma pona pi toki pona|author=[[Special:MyLanguage/Jonathan Gabel|Jonathan Gabel]]|username=janjosan|access-date=2024-02-08|quote=mi pali e sitelen tawa nimi tonsi. ona mute li lon lipu ni. seme lon anpa li pona tawa sina? [[:Media:Sitelen sitelen - tonsi prototype sketches.jpg|<nowiki>[image]</nowiki>]]}}</ref> |
||
</translate> |
|||
{{clear}} |
{{clear}} |
||
<translate> |
|||
⚫ | |||
<!--T:25--> |
|||
⚫ | |||
<references> |
<references> |
||
<ref name=" |
<ref name="inwin2019a">{{cite Discord|name={{tok|jan inwin}}|username=orsetto|url=//discord.com/channels/301377942062366741/375591429608570881/601234123763482626|channel={{tok|sona-musi}}|server={{tp|ma pona pi toki pona}}}} |
||
<blockquote><poem> |
<blockquote><poem> |
||
let's redo the vote between the 2 |
let's redo the vote between the 2 |
||
Line 66: | Line 103: | ||
|} |
|} |
||
</ref> |
</ref> |
||
<ref name="inwin2019b">{{cite Discord|url=https://discord.com/channels/301377942062366741/375591429608570881/600857762561523732|author={{tok|jan inwin}}|username=orsetto||channel={{tok|sona-pona}}|server={{tp|ma pona pi toki pona}}|access-date=2024-01-31}} |
|||
⚫ | |||
<blockquote><poem> |
|||
⚫ | <ref name="asi2020b">{{ |
||
we were thinking the word could generally mean “break normative boundaries” or the like, but w words like {{tok|jan}} it would mean nonbinary, & with {{tok|meli}}/{{tok|mije}} could specify trans women/men |
|||
like |
|||
</translate> |
|||
{{tok|pali mapu}} |
|||
<translate><!--T:26--> |
|||
/{{tok|soka}}(/whatever word we ultimately choise) could mean radical activism or smthg |
|||
</translate> |
|||
{{tok|utala soka}} |
|||
<translate><!--T:27--> |
|||
/{{tok|mapu}} - r e v o l u t i o n |
|||
</poem></blockquote> |
|||
</ref> |
|||
<ref name="inwin2019c">{{cite Discord|url=https://discord.com/channels/301377942062366741/375591429608570881/600882993938300938|author={{tok|jan inwin}}|username=orsetto||channel={{tok|sona-pona}}|server={{tp|ma pona pi toki pona}}|access-date=2024-01-31}} |
|||
<blockquote><poem> |
|||
on it's own [{{tok|tonsi}}] will mean "nonbinary/gender-non-conforming" (or even more generally, "breaking normative boundaries") |
|||
when applied to other gender words it can mean different flavors of "trans" |
|||
</poem></blockquote> |
|||
</ref> |
|||
⚫ | <ref name="asi2020a">{{cite web|url=https://www.reddit.com/r/tokipona/comments/gh7275/survey_how_would_you_rank_these_glyphs_for_tonsi/|title=Survey: how would you rank these glyphs for "tonsi"?|website=Reddit|author={{tok|[[Special:MyLanguage/kala Asi|kala Asi]]}}|username=u/AcipenserSturio|date=2020-05-10||access-date=2024-01-31}}</ref> |
||
⚫ | <ref name="asi2020b">{{cite web|url=https://www.reddit.com/r/tokipona/comments/gmhzgg/survey_results_how_much_people_likeddisliked/|title=Survey results: how much people liked/disliked these glyph ideas for "tonsi" (n = 49)|website=Reddit|author={{tok|[[Special:MyLanguage/kala Asi|kala Asi]]}}|username=u/AcipenserSturio|date=2020-05-19||access-date=2024-01-31}}</ref> |
||
<ref name="asi2020c">{{cite Discord|name={{tok|kala Asi}}|username=kala_asi|url=https://discord.com/channels/301377942062366741/301377942062366741/708990800658300948|channel={{tok|toki-pona}}|server={{tp|ma pona pi toki pona}}}}</ref> |
<ref name="asi2020c">{{cite Discord|name={{tok|kala Asi}}|username=kala_asi|url=https://discord.com/channels/301377942062366741/301377942062366741/708990800658300948|channel={{tok|toki-pona}}|server={{tp|ma pona pi toki pona}}}}</ref> |
||
<ref name="asi2020d">{{cite Discord|name={{tok|kala Asi}}|username=kala_asi|url=https://discord.com/channels/301377942062366741/301377942062366741/708992721536417812|channel={{tok|toki-pona}}|server={{tp|ma pona pi toki pona}}}}</ref> |
<ref name="asi2020d">{{cite Discord|name={{tok|kala Asi}}|username=kala_asi|url=https://discord.com/channels/301377942062366741/301377942062366741/708992721536417812|channel={{tok|toki-pona}}|server={{tp|ma pona pi toki pona}}}}</ref> |
||
</references> |
</references> |
||
==Further reading== |
==Further reading== <!--T:28--> |
||
<!--T:29--> |
|||
* {{R:Linku}} |
* {{R:Linku}} |
||
* {{R:Wikipesija}} |
* {{R:Wikipesija}} |
||
* {{R:Wiktionary}} |
* {{R:Wiktionary}} |
||
</translate> |
|||
{{Words}} |
{{Words}} |
Revision as of 08:29, 5 May 2024
Pronunciation | /ˈton |
---|---|
Usage | 2023: Common4 (83% , Widespread6↘︎ )2022: Widespread (86%) |
Book and era | nimi ku suli (post-pu, "honorary nimi pu") |
Part of speech | Content word |
Codepoint | U+F197E |
tonsi is a common content word and nimi ku suli mainly relating to non-binary gender. It is coordinate with meli for femininity and mije for masculinity.
Etymology
The word tonsi is derived from Mandarin Chinese 同志 (tóngzhì, lit. "same will"), meaning "kindred spirit" or "comrade", with neologistic senses of "gay" and "queer (person)". tonsi was coined in 2019 by jan inwin as a proposal for a nimi sin for non-binary identity.[1] It was informally voted on in a series of polls in the ma pona pi toki pona Discord server.[2]
The semantic space of tonsi originally proposed was broader than the currently accepted version. It meant "to break normative boundaries", and with jan would refer to nonbinary folks. tonsi was also not the original form of the word, as there were several other proposals.[3][4]
Semantic space
The semantic space of tonsi includes non-binary gender identity and gender non-conformity.
tonsi
is also sometimes used with the broader, alternative meaning of transgender. This is contentious as some non-binary people do not identify with the trans label, and they and binary trans people may not want their specific experiences to be conflated. Due to the core definition of tonsi, describing binary trans people as meli tonsi or mije tonsi might be construed to imply that they are not fully women or men, especially as there is no coordinate term to specify cisgender meli and mije.
According to the data in the Toki Pona Dictionary, tonsi has also been used to describe intersexuality.[5]
ku
For Toki Pona Dictionary, respondents in ma pona pi toki pona translated these English words as tonsi:[5]
non-binary person3, intersex person2, transgender person3 , gender non-conforming person3
Adoption
The speaking community widely considers tonsi to be a crucial addition to Toki Pona, referring to it as an honorary nimi pu to give it equal consideration to meli and mije in spite of pu-rism. In the "Notes on lipu pu" section of the Toki Pona Dictionary, jan Sonja endorses the effort:[6]
At this point, meli and mije have been taught. A third word, tonsi, has been created by the community of Toki Pona speakers in a grassroots project, and I support it. See the dictionary part of this book for definitions.
This does not mean that all non-binary and gender non-conforming people identify with tonsi. Beyond personal opinions about self-description with the word, some speakers also reject using tonsi by virtue of avoiding gender words altogether.
The Esperanto and German editions of the book Toki Pona: The Language of Good mention tonsi alongside the other nimi ku suli. As of the the 2023 Linku survey, tonsi is used by 1%pt. more speakers (83% of respondents) than meli or mije (each 82%).
sitelen pona
The sitelen pona glyph for tonsi () is derived from the transgender symbol (⚧). The glyph was chosen by a poll on Reddit, decided from a total of 13 proposals.[7][8] The original creator of the glyph is unknown. According to kala Asi at the time of making the poll, she encountered it and made a stylized version herself.[9][10]
sitelen sitelen
The sitelen sitelen word glyph for tonsi was added in 2020.[11][12] It is derived from the word glyph for kule (kule) and the syllable glyph for to (TO), with the bottom part being the same as in the glyphs for meli (meli), mije (mije), and the newer variant of mama.[13]
References
- ↑ jan inwin [@orsetto]. (17 July 2019). [Message posted in the
#sona-musi
channel in the ma pona pi toki pona Discord server]. Discord. - ↑ jan inwin [@orsetto]. (18 July 2019). [Message posted in the
#sona-musi
channel in the ma pona pi toki pona Discord server]. Discord.let's redo the vote between the 2
1️⃣ mapu ← Hawaiʻian māhū
2️⃣ tonsi ← Mandarin tóngzhì 同志Option Votes mapu 1 tonsi 5 - ↑ jan inwin [@orsetto]. (17 July 2019). [Message posted in the
#sona-pona
channel in the ma pona pi toki pona Discord server]. Discord. Retrieved 31 January 2024.we were thinking the word could generally mean “break normative boundaries” or the like, but w words like jan it would mean nonbinary, & with meli/mije could specify trans women/men
like
pali mapu
/soka(/whatever word we ultimately choise) could mean radical activism or smthg
utala soka
/mapu - r e v o l u t i o n - ↑ jan inwin [@orsetto]. (17 July 2019). [Message posted in the
#sona-pona
channel in the ma pona pi toki pona Discord server]. Discord. Retrieved 31 January 2024.on it's own [tonsi] will mean "nonbinary/gender-non-conforming" (or even more generally, "breaking normative boundaries")
when applied to other gender words it can mean different flavors of "trans" - ↑ 5.0 5.1 Lang, Sonja. (18 July 2021). Toki Pona Dictionary. Illustrated by Vacon Sartirani. Tawhid. ISBN 978-0978292362. p. 381.
- ↑ Lang, Sonja. (18 July 2021). Toki Pona Dictionary. Illustrated by Vacon Sartirani. Tawhid. ISBN 978-0978292362. p. 6.
- ↑ kala Asi [u/AcipenserSturio]. (10 May 2020). "Survey: how would you rank these glyphs for "tonsi"?". Reddit. Retrieved 31 January 2024.
- ↑ kala Asi [u/AcipenserSturio]. (19 May 2020). "Survey results: how much people liked/disliked these glyph ideas for "tonsi" (n = 49)". Reddit. Retrieved 31 January 2024.
- ↑ kala Asi [@kala_asi]. (10 May 2020). [Message posted in the
#toki-pona
channel in the ma pona pi toki pona Discord server]. Discord. - ↑ kala Asi [@kala_asi]. (10 May 2020). [Message posted in the
#toki-pona
channel in the ma pona pi toki pona Discord server]. Discord. - ↑ Jonathan Gabel. (5 September 2021). "Designing glyphs - sitelen suwi pi nimi ku suli". jonathangabel.com. Retrieved 20 November 2023. "And tonsi was added last year".
- ↑ Jonathan Gabel. "Gender and Identity". jonathangabel.com. Retrieved 20 November 2023.
- ↑ Jonathan Gabel [@janjosan]. (10 August 2020). [Message posted in the
#tpt-musi
channel in the ma pona pi toki pona Discord server]. Discord. Retrieved 8 February 2024. "mi pali e sitelen tawa nimi tonsi. ona mute li lon lipu ni. seme lon anpa li pona tawa sina? [image]".
Further reading
- "tonsi" on lipu Linku
- "tonsi" on lipu Wikipesija
- "tonsi" on English Wiktionary