kipisi: Difference between revisions

From sona pona, the Toki Pona wiki
Content added Content deleted
No edit summary
mNo edit summary
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{nimi
{{nimi
|sp=Kipisi - sitelen pona tan lipu pu pi toki Epelanto.png
|PoS=content word
|PoS=content word
}}
}}
'''{{tp|kipisi}}''' is {{a category}} [[content word]] and [[pre-pu|pre-{{tp|pu}}]] {{tp|[[nimi ku suli]]}} relating to splitting. It was formerly widespread according to the 2022 {{tok|[[Linku]]}} survey, but has since declined in usage.
'''{{tp|kipisi}}''' is {{a category}} [[content word]] and [[pre-pu|pre-{{tp|pu}}]] {{tp|[[nimi ku suli]]}} relating to splitting. After its revival, it was formerly widespread according to the 2022 {{tok|[[Linku]]}} survey, but has since declined somewhat in usage.


==Etymology==
==Etymology==
The word {{tp|kipisi}} is thought to be derived from {{w|Iñupiaq language|Iñupiaq}} ''{{lang|ik|kipriruk}}'', meaning "cut",<ref>{{cite Discord|url=https://discord.com/channels/301377942062366741/301377942062366741/640771093027880991|channel=toki-pona|server={{tok|ma pona pi toki pona}}|author=jan Sonja|username=sonjalang|date=2019-03-11}}</ref> or potentially {{w|Swahili language|Swahili}} ''{{lang|sw|kipisi}}'', meaning "sliver, small piece of wood".<ref>{{cite Discord|url=https://discord.com/channels/301377942062366741/301377942062366741/640771019405131787|username=orsetto|channel=toki-pona|date=2019-03-11|server={{tok|ma pona pi toki pona}}}}</ref>
The word {{tp|kipisi}} is thought to be derived from {{w|Iñupiaq language|Iñupiaq}} ''{{lang|ik|kipriruk}}'', meaning "cut", or potentially {{w|Swahili language|Swahili}} ''{{lang|sw|kipisi}}'', meaning "sliver, small piece of wood".<ref>{{cite Discord|name={{tok|jan Sonja}}|username=sonjalang|url=//discord.com/channels/301377942062366741/301377942062366741/640771093027880991|message type=reply to @orsetto|channel={{tok|toki-ale}}|server={{tp|ma pona pi toki pona}}}}<blockquote>'''@orsetto:''' @sonjalang […] was {{tp|kipisi}} really not from Swahili ''{{lang|sw|kipisi}}'' ‘sliver’?<br>'''@sonjalang:''' I thought it was from an Inuktitut word for cut</blockquote></ref>


==Semantic space==
==Semantic space==
Line 22: Line 21:


=={{tp|sitelen pona}}==
=={{tp|sitelen pona}}==
The {{tp|[[sitelen pona]]}} glyph for {{tp|kipisi}} ({{UCSUR char|{{codepoint|kipisi}}}}) is derived from the {{w|division sign}} (÷). It was designed by {{tok|[[jan Same]]}}, designer of the {{tp|[[linja pona]]}} font, in October 2016, closely resembling the mathematical sign.<ref>{{cite web|url=http://forums.tokipona.org/viewtopic.php?t=2616|title={{tok|Sitelen pona}} glyphs for new and apocryphal words|website=Toki Pona Forums|author={{tok|jan Same}}|date=2016-10-11|access-date=2023-11-23}}</ref> It was later changed and the horizontal line being rotated to the side, similarly to the {{w|percent sign}} (%), to avoid confusion with {{tp|[[lon]]}}.<ref>{{cite web|url=http://forums.tokipona.org/viewtopic.php?t=15268|title=Re: {{tok|Sitelen pona}} glyphs for new and apocryphal words|website=Toki Pona Forums|author={{tok|jan Same}}|date=2016-10-16|access-date=2023-11-23}}</ref> This version was included in version 1.0 of {{tp|linja pona}}.
The {{tp|[[sitelen pona]]}} glyph for {{tp|kipisi}} ({{UCSUR char|{{codepoint|kipisi}}}}) is derived from the {{w|obelus}} (÷), used as a {{w|division sign}} in {{w|Anglophone}} countries. The glyph was designed by {{tok|[[jan Same]]}} in October 2016. Originally closely resembling the mathematical sign,<ref>{{cite web|url=http://forums.tokipona.org/viewtopic.php?t=2616|title={{tok|Sitelen pona}} glyphs for new and apocryphal words|website=Toki Pona Forums|author={{tok|jan Same}}|date=2016-10-11|access-date=2023-11-23}}</ref> it was later rotated to a diagonal to avoid confusion with {{tp|[[lon]]}} ({{sp|lon}}).<ref>{{cite web|url=http://forums.tokipona.org/viewtopic.php?p=15268#p15268|title=Re: {{tok|Sitelen pona}} glyphs for new and apocryphal words|website=Toki Pona Forums|author={{tok|jan Same}}|date=2016-10-16|access-date=2023-11-23}}</ref> Thereafter, it looks similar to the {{w|percent sign}} (%), and is a {{w|homoglyph}} of a form of the rarer {{w|commercial minus sign}} (⁒).<ref group="lower-alpha">Funnily, that symbol is also derived from the obelus, another variant of which (⸓) lacks the lower dot and so is {{tp|lon}}-shaped.</ref> This version was included in version 1.0 of {{tok|jan Same}}'s {{tp|[[linja pona]]}} font.


=={{tp|sitelen sitelen}}==
=={{tp|sitelen sitelen}}==
{{Empty}}
{{Empty}}
<!--The {{tp|[[sitelen sitelen]]}} glyph for {{tp|{{subst:PAGENAME}}}} ({{ss|{{subst:PAGENAME}}}}) depicts/represents/is derived from/is composed of ….-->
<!--The {{tp|[[sitelen sitelen]]}} glyph for {{tp|{{subst:PAGENAME}}}} ({{ss|{{subst:PAGENAME}}}}) depicts/represents/is derived from/is composed of ….-->

==Notes==
<references group="lower-alpha" />


==References==
==References==
<references/>
<references />


==Further reading==
==Further reading==

Revision as of 03:49, 25 April 2024

kipisi in sitelen pona
kipisi in sitelen sitelen
Pronunciation /ˈki.pi.si/
Usage 2023: Common (67% ↘︎ )2022: Widespread (73%)
Book and era nimi ku suli (pre-pu)
Part of speech Content word
Codepoint 󱥻 U+F197B

kipisi is a common content word and pre-pu nimi ku suli relating to splitting. After its revival, it was formerly widespread according to the 2022 Linku survey, but has since declined somewhat in usage.

Etymology

The word kipisi is thought to be derived from Iñupiaq kipriruk, meaning "cut", or potentially Swahili kipisi, meaning "sliver, small piece of wood".[1]

Semantic space

The semantic space of kipisi includes splitting, cutting, and otherwise dividing into pieces. It overlaps with pakala, and with using any number as a transitive verb, although the latter can refer to multiplication or division depending on context. kipisi can also refer to a piece of something.

jan li ken kipisi e ona tawa sike ante mute 

jan li ken kipisi e ona tawa sike ante mute.[2]

People can cut it into many different circles.

ku

For Toki Pona Dictionary, respondents in ma pona pi toki pona translated these English words as kipisi:[3]

split4, division4, slice4, cut3, divide3, chop3, segment3, section3, portion2, piece2, part2, half2, rip2, clip2, separation2, chunk2, carve2, separate2, sector2, percentage2

sitelen pona

The sitelen pona glyph for kipisi (󱥻) is derived from the obelus (÷), used as a division sign in Anglophone countries. The glyph was designed by jan Same in October 2016. Originally closely resembling the mathematical sign,[4] it was later rotated to a diagonal to avoid confusion with lon (lon).[5] Thereafter, it looks similar to the percent sign (%), and is a homoglyph of a form of the rarer commercial minus sign (⁒).[a] This version was included in version 1.0 of jan Same's linja pona font.

sitelen sitelen

Under construction: This section is empty. You can help us by adding to it.

Notes

  1. Funnily, that symbol is also derived from the obelus, another variant of which (⸓) lacks the lower dot and so is lon-shaped.

References

  1. jan Sonja [@sonjalang]. (4 November 2019). [Reply to @orsetto posted in the #toki-ale channel in the ma pona pi toki pona Discord server]. Discord.

    @orsetto: @sonjalang […] was kipisi really not from Swahili kipisi ‘sliver’?
    @sonjalang: I thought it was from an Inuktitut word for cut

  2. jan Lakuse. (8 June 2021). "o toki e ijo pi toki pona ala! (9)". kalama sin.
  3. Lang, Sonja. (18 July 2021). Toki Pona Dictionary. Illustrated by Vacon Sartirani. Tawhid. ISBN 978-0978292362. pp. 249–250.
  4. jan Same. (11 October 2016). "Sitelen pona glyphs for new and apocryphal words". Toki Pona Forums. Retrieved 23 November 2023.
  5. jan Same. (16 October 2016). "Re: Sitelen pona glyphs for new and apocryphal words". Toki Pona Forums. Retrieved 23 November 2023.

Further reading