sipi: Difference between revisions

From sona pona, the Toki Pona wiki
Content added Content deleted
mNo edit summary
No edit summary
 
Line 22: Line 22:


=={{tp|sitelen pona}}==
=={{tp|sitelen pona}}==
[[File:Sitelen seli kiwen - sipi.png|thumb|60px|{{tp|sipi}} in {{tp|[[sitelen seli kiwen]]}}]]
The word {{tp|sipi}} predated {{tp|[[sitelen pona]]}}; a glyph was later{{when?|date=2024-04-09}} proposed{{wh|by whom?|date=2024-04-09}} so that it could be used in the writing system. The proposed glyph ({{sp|sipi}}) is a circle with an attached arrow pointing to itself, somewhat reminiscent of the other pronoun glyphs. In practice, it is unknown whether the glyph sees significant use.
The word {{tp|sipi}} predated {{tp|[[sitelen pona]]}}; a glyph was later{{when?|date=2024-04-09}} proposed{{wh|by whom?|date=2024-04-09}} so that it could be used in the writing system. The proposed glyph ({{sp|sipi}}) is a circle with an attached arrow pointing to itself, somewhat reminiscent of the other pronoun glyphs. In practice, it is unknown whether the glyph sees significant use.



Latest revision as of 21:19, 11 June 2024

Caution: The subject of this article is historical information that is presented for completeness, and might not reflect current usage.
A man pointing at himself, wearing a frog-patterned face mask.
A man pointing at himself, wearing a frog-patterned face mask.
Pronunciation /ˈsi.pi/
Usage 2023: Not notable (1% ↗︎ )Caution: Most speakers don't understand this word.2022: Obscure (0%)
Book and era No book (pre-pu)
Part of speech Content word

sipi is a marginal content word and nimi sin functioning as a reflexive pronoun, as well as relating to the concept of self. It is notably an early example of a word coined by a member of the Toki Pona community despite being virtually unused.

Etymology[edit | edit source]

The word sipi is derived from Latin sibi, the dative case of the reflexive pronoun. It was coined by Toki Pona Forums user spad0103 in 2007.[1]

Semantic space[edit | edit source]

The semantic space of sipi includes "ego", "self", or "(one's) own". Aside from a regular content word meaning (evidenced in the example compounds nasin sipi and pilin sipi for "egoism"), the main proposed use was as a reflexive pronoun:

ona li lukin e sipi.[1]

They look at themself.

In standard Toki Pona, this is expressed by repeating the pronoun: ona li lukin e ona. Optionally, sama ("same") can be added as a modifier to clarify that the second pronoun has the same referent as the first: ona li lukin e ona sama.

sitelen pona[edit | edit source]

sipi in sitelen seli kiwen

The word sipi predated sitelen pona; a glyph was later[when?] proposed[by whom?] so that it could be used in the writing system. The proposed glyph (sipi) is a circle with an attached arrow pointing to itself, somewhat reminiscent of the other pronoun glyphs. In practice, it is unknown whether the glyph sees significant use.

References[edit | edit source]

  1. 1.0 1.1 spad0103. (20 January 2007). "Re: Word requests / Petoj pri vortoj". Toki Pona Forums. Archived from the original on 5 February 2024. Retrieved 5 February 2024.

Further reading[edit | edit source]