sipi
Pronunciation | /ˈsi |
---|---|
Usage | 2023: Not notable (1% ↗︎ ) Most speakers don't understand this word.2022: Obscure (0%) |
Book and era | No book (pre-pu) |
Part of speech | Content word |
sipi is a marginal content word and nimi sin functioning as a reflexive pronoun, as well as relating to the concept of self. It is notably an early example of a word coined by a member of the Toki Pona community despite being virtually unused.
Etymology
The word sipi is derived from Latin sibi, the dative case of the reflexive pronoun. It was coined by Toki Pona Forums user spad0103 in 2007.[1]
Semantic space
The semantic space of sipi includes "ego", "self", or "(one's) own". Aside from a regular content word meaning (evidenced in the example compounds nasin sipi and pilin sipi for "egoism"), the main proposed use was as a reflexive pronoun:
ona li lukin e sipi.[1]
They look at themself.
In standard Toki Pona, this is expressed by repeating the pronoun: ona li lukin e ona. Optionally, sama ("same") can be added as a modifier to clarify that the second pronoun has the same referent as the first: ona li lukin e ona sama.
sitelen pona
The word sipi predated sitelen pona; a glyph was later[when?] proposed[by whom?] so that it could be used in the writing system. The proposed glyph (sipi) is a circle with an attached arrow pointing to itself, somewhat reminiscent of the other pronoun glyphs. In practice, it is unknown whether the glyph sees significant use.
References
- ↑ 1.0 1.1 spad0103. (20 January 2007). "Re: Word requests / Petoj pri vortoj". Toki Pona Forums. Archived from the original on 5 February 2024. Retrieved 5 February 2024.
Further reading
- "sipi" on lipu Linku