sipi

From sona pona, the Toki Pona wiki
Revision as of 16:52, 9 April 2024 by Menasewi (talk | contribs)
Caution: The subject of this article is historical information that is presented for completeness, and might not reflect current usage.
A man pointing at himself, wearing a frog-patterned face mask.
A man pointing at himself, wearing a frog-patterned face mask.
Pronunciation /ˈsi.pi/
Usage 2023: Not notable (1% ↗︎ )Caution: Most speakers don't understand this word.2022: Obscure (0%)
Book and era No book (pre-pu)
Part of speech Content word

sipi is a marginal content word and nimi sin functioning as a reflexive pronoun, as well as relating to the concept of self. It is notably an early example of a word coined by a member of the Toki Pona community. However, it is virtually unused.

Etymology

The word sipi is derived from Latin sibi, which is the dative case of its reflexive pronoun. It was coined by spad0103 in 2007.[1]

Semantic space

The semantic space of sipi includes "ego", "self", or "(one's) own". Aside from a regular content word meaning (evidenced in the example compounds nasin sipi/pilin sipi for "egoism"), the main proposed use was as a reflexive pronoun:

ona li lukin e sipi.[1]

They look at themself.

In common Toki Pona, this would be expressed by repeating the pronoun (ona li lukin e ona), optionally with a sama modifier to make clear that it refers to the same entity (ona li lukin e ona sama).

sitelen pona

sipi predated sitelen pona; a glyph was later[when?] proposed[by whom?] so that it could be used in the writing system. The proposed glyph (sipi) is a circle with an attached arrow pointing to itself, somewhat reminiscent of the other pronoun glyphs. In practice, it is unknown whether the glyph sees significant use.

References

  1. 1.0 1.1 spad0103. (20 January 2007). "Re: Word requests / Petoj pri vortoj". Toki Pona Forums. Archived from the original on 5 February 2024. Retrieved 5 February 2024.

Further reading